[tlhIngan Hol] 'e', net, -Daq speculation

Aurélie Demonchaux demonchaux.aurelie at gmail.com
Mon Apr 30 01:46:22 PDT 2018


Maybe I'm being influenced by English here.

In English, demonstrative words typically begin with "th-": this, that,
those, the... every time, the "th-" signifies that a reference is made to
something already known.

To refer to an already known place in English, you sort of "merge" "th(at)"
+ "(wh)ere" and get "there"

Since in Klingon, {'e'} and {net} also mean a reference to an already-known
element (in standard usage, the preceding sentence), and {-Daq} refers to a
location (sort of like "where"), putting them together might amount to
merging "that + where" as in English, thus getting: (?){'e'Daq} /
(?){netDaq} = thereat / there where (the action took place).

I still think it would be a neat way to solve the problem of complex
relative clauses in the case of locatives.

But really, maybe it would be best to just ask Maltz, though from what I've
seen the chabal tetlh for the next qep'a' is already huge.

ghItlhjaj

2018-04-29 23:09 GMT+02:00 SuStel <sustel at trimboli.name>:

> On 4/29/2018 3:12 PM, demonchaux.aurelie wrote:
>
> Savan, tlhIngan Hol jatlhwI'pu'!
>
> I have been wondering for a couple of days now whether the sentence
> pronouns {'e'} and {net} might take the noun suffix {-Daq} to refer to the
> location where the previous sentence took place.
>
> From the TKD, as far as I can tell nothing explicitly prohibits adding any
> suffix to these pronouns - only their usage in sentence-as-object
> constructions is described, but if you consider that the TKD only gives a
> grammatical outline of Klingon, well then maybe other kinds of usage also
> exist.
>
> Imagine if we could write:
> (?) {paq laD HoD, 'e'Daq jIba'} = I sit where the captain read the book
>
> (?) {Hegh Subvam netDaq jaHQo'} = the place where this hero died is
> avoided like the plague
>
> What do you think? Does it seem to make sense to you the same way it does
> for me?
>
> My objection would be that you're not saying *I sit where the captain
> reads the book;* you're saying *I sit at the captain reads the book.*
> *'e'Daq* would not take place at the location of the previous sentence;
> it says the previous sentence IS a location, which seems meaningless to me.
>
> --
> SuStelhttp://trimboli.name
>
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20180430/c765012f/attachment-0016.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list