can I say "they obey the jurisdiction of their superiors" ?
DIvI' Hol 'oHbe'mo' HolwIj wa'DIch'e', jIjangnIS. mu'tlhegh veb vIqon: mochpu'chaj teblaw lulob they obey the jurisdiction of their superiors lugh'a' mu'tlheghvam ? ~ hjkhjkhjkhjh
teblaw' lughaj bo'DIj, teblaw' lughaj je Sep, 'a teblaw' lughaj'a' nuv ? ~ hjhjhjkhjkhjk
dictionary.com vInaw'pu', 'ej pa' De'vam vIlaDpu': jurisdiction (noun): * the right, power, or authority to administer justice by hearing and determining controversies. * power; authority; control: He has jurisdiction over all American soldiers in the area. * the extent or range of judicial, law enforcement, or other authority: This case comes under the jurisdiction of the local police. * the territory over which authority is exercised: All islands to the northwest are his jurisdiction. vaj lughba' {mochpu'chaj teblaw lulob}. ~ Qa'yIn
On 9/28/2020 8:14 AM, mayqel qunen'oS wrote:
dictionary.com vInaw'pu', 'ej pa' De'vam vIlaDpu':
jurisdiction (noun):
* the right, power, or authority to administer justice by hearing and determining controversies. * power; authority; control: He has jurisdiction over all American soldiers in the area. * the extent or range of judicial, law enforcement, or other authority: This case comes under the jurisdiction of the local police. * the territory over which authority is exercised: All islands to the northwest are his jurisdiction.
vaj lughba' {mochpu'chaj teblaw lulob}.
The presence of a particular sense of a word in an English dictionary doesn't prove that that sense is included in the Klingon word's meaning. However, if we lack any restriction on the matching senses of a Klingon word, there's no reason to use any sense that seems warranted. All we know is *teblaw'* /jurisdiction (n),/ so you may as well use it with any sense you feel is appropriate. -- SuStel http://trimboli.name
On Mon, 28 Sep 2020 at 15:17, SuStel <sustel@trimboli.name> wrote:
On 9/28/2020 8:14 AM, mayqel qunen'oS wrote:
dictionary.com vInaw'pu', 'ej pa' De'vam vIlaDpu':
jurisdiction (noun):
* the right, power, or authority to administer justice by hearing and determining controversies. * power; authority; control: He has jurisdiction over all American soldiers in the area. * the extent or range of judicial, law enforcement, or other authority: This case comes under the jurisdiction of the local police. * the territory over which authority is exercised: All islands to the northwest are his jurisdiction.
vaj lughba' {mochpu'chaj teblaw lulob}.
The presence of a particular sense of a word in an English dictionary doesn't prove that that sense is included in the Klingon word's meaning. However, if we lack any restriction on the matching senses of a Klingon word, there's no reason to use any sense that seems warranted. All we know is *teblaw'* *jurisdiction (n),* so you may as well use it with any sense you feel is appropriate.
There is a line from a deleted scene in Star Trek (2009): {tlhIngan wo' Daq'a' bo'elpu'!} "You have entered the jurisdiction of the Klingon Empire!" Since the scene was deleted, the sentence isn't published canon, but we know Dr. Okrand wrote it and it might give a hint as to what sense of "jurisdiction" the word {teblaw'} corresponds to, since he apparently chose not to use it in the sense of "territory over which authority is exercised" when he could have. But any conclusion would be highly speculative. -- De'vID
Here’s what I have in my notes from Felix: (Felix Malmenbeck, 1/08/2018): Star Trek XI did indeed have Klingon dialogue - written by Marc Okrand - in two deleted scenes: The Klingons capturing the Narada, and Nero on Rura Penthe. In the former, the dialogue is quite clear. In the second, it's very difficult to understand; it may have been copied and pasted from several cuts. At qepHom 2011, when I told Marc we'd been trying to figure out what was being said, he replied with “Good luck!”. There is no known official transcript, and I can no longer find the first of the two scenes online, but it should be on pretty much any DVD/Blu-Ray of the film. On a previous attempt to transcribe the Narada capture scene, I arrived at: nISbogh Duj! tlhIngan wo' Daq'a'/teblaw' bo'elpu'! jonta' bochu'qa'chugh 'ej tIjwI'ghom bovanrupbe'chugh vaj reQaw'. " [….] You have entered the jurisdiction [“territory”?] of the Klingon Empire. -- Voragh Ca'Non Master of the Klingons _________________________________________________________________ From: De'vID Sent: Tuesday, September 29, 2020 2:01 AM The presence of a particular sense of a word in an English dictionary doesn't prove that that sense is included in the Klingon word's meaning. However, if we lack any restriction on the matching senses of a Klingon word, there's no reason to use any sense that seems warranted. All we know is teblaw' jurisdiction (n), so you may as well use it with any sense you feel is appropriate. There is a line from a deleted scene in Star Trek (2009): {tlhIngan wo' Daq'a' bo'elpu'!} "You have entered the jurisdiction of the Klingon Empire!" Since the scene was deleted, the sentence isn't published canon, but we know Dr. Okrand wrote it and it might give a hint as to what sense of "jurisdiction" the word {teblaw'} corresponds to, since he apparently chose not to use it in the sense of "territory over which authority is exercised" when he could have. But any conclusion would be highly speculative.
participants (4)
-
De'vID -
mayqel qunen'oS -
Steven Boozer -
SuStel