Klingon Word of the Day for Monday, October 31, 2016 Klingon word: qop Part of speech: verb Definition: arrest Source: TKD This Klingon Word of the Day is brought to you by qurgh (qurgh@kli.org).
Klingon Word of the Day for Monday, October 31, 2016
Klingon word: qop Part of speech: verb Definition: arrest
AFAIK never used in a sentence. PUN: "cop" SEE ALSO: jon capture (v) quch kidnap (v) tlhap take (v) -- Voragh tlhIngan ghantoH pIn'a' Ca'Non Master of the Klingons
On Mon, Oct 31, 2016 at 11:48 AM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
Klingon Word of the Day for Monday, October 31, 2016
Klingon word: qop Part of speech: verb Definition: arrest
AFAIK never used in a sentence.
And I see no evidence in Star Trek that Klingons have any kind of permanent police force, though suspects are taken into custody and courts are convened to try them. So perhaps {qop} is used in the more general sense of the word "arrest," causing motion or some other process to be halted. One might then say ?{HachchoHghach qoplu'bogh} for arrested development. ~mIp'av
Numerous times I wondered how to say "police" in klingon. The best solution I could think of was {qopmeH 'obe'}. qunnoH On Mon, Oct 31, 2016 at 8:25 PM, Ed Bailey <bellerophon.modeler@gmail.com> wrote:
On Mon, Oct 31, 2016 at 11:48 AM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
Klingon Word of the Day for Monday, October 31, 2016
Klingon word: qop Part of speech: verb Definition: arrest
AFAIK never used in a sentence.
And I see no evidence in Star Trek that Klingons have any kind of permanent police force, though suspects are taken into custody and courts are convened to try them.
So perhaps {qop} is used in the more general sense of the word "arrest," causing motion or some other process to be halted. One might then say ?{HachchoHghach qoplu'bogh} for arrested development.
~mIp'av
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
I usually used {Hung yaS} 'security officer' to refer to the police, but maybe {qopwI'} 'arrester' is an idea, too. - André 2016-10-31 19:31 GMT+01:00 mayqel qunenoS <mihkoun@gmail.com>:
Numerous times I wondered how to say "police" in klingon. The best solution I could think of was {qopmeH 'obe'}.
qunnoH
On Mon, Oct 31, 2016 at 8:25 PM, Ed Bailey <bellerophon.modeler@gmail.com> wrote:
On Mon, Oct 31, 2016 at 11:48 AM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
Klingon Word of the Day for Monday, October 31, 2016
Klingon word: qop Part of speech: verb Definition: arrest
AFAIK never used in a sentence.
And I see no evidence in Star Trek that Klingons have any kind of permanent police force, though suspects are taken into custody and courts are convened to try them.
So perhaps {qop} is used in the more general sense of the word "arrest," causing motion or some other process to be halted. One might then say ?{HachchoHghach qoplu'bogh} for arrested development.
~mIp'av
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
I’ve always thought {‘avwI’} “guard” is the best currently available word for a police officer in general. (No doubt in a militarized society like Kronos there are numerous specialized security services of which we know next to nothing.) Okrand certainly uses {‘avwI’} in a general sense, especially here: Qo'noSDaq paw cha' DIvI' beq. tlhIngan 'avwI' lughom. Two Federation crewmen arrive on Kronos. They meet a Klingon guard. (PK) Oddly we only have one example of the verb {‘av} “guard” AFAIK: molor chalqach 'avlu'bogh pIrmuS lupawta' they reach the base of Molor's guarded tower (PB) Other examples of {‘avwI’}: mughoS 'avwI' 'ar How many guards are coming? CK 'avwI' nejDI' narghta'bogh qama' reH 'avwI' Sambej When an escaped prisoner looks for a guard, he always finds one. TKW pawpu' 'avwI' paghDIch the zeroth guard has arrived KGT ["implying that no guard has arrived even though one (and probably more than one) is expected." (KGT 177)] 'avwI' Hay' yaS The officer duels the guard. KGT jav luHpu' 'avwI' The guard has caused a prisoner to confess. (slang; lit. "The guard has yanked a six") KGT And then there are those two jokes in Power Klingon: Qo'noSDaq paw cha' DIvI' beq. tlhIngan 'avwI' lughom. lutlhob «naDevvo' vaS'a'Daq majaHlaH'a'?» jang 'avwI' «lIchopbe'chugh ghewmey!» Two Federation crewmen arrive on Kronos. They meet a Klingon guard. They ask him, "Can we get to the Great Hall from here?" The guard answers, "If the bugs do not bite you!" (PK) 'avwI'vaD jatlh qama' «jIghung» jang 'avwI' «jIghung je» jatlh qama' «jI'oj» jang 'avwI' «jI'oj je» jatlh qama' «jIDoy'qu'» jatlh 'avwI' «jIDoy'be'!» A prisoner says to the guard, "I am hungry." The guard replies, "I am also hungry." The prisoner says, "I am thirsty." The guard replies, "I am also thirsty." The prisoner says, "I am very tired." The guard says, "I am not tired!" (PK) After all, what is it that police do if not guard the citizenry - or guard the rulers from the citizenry? See the Irish *garda* "guardian, police officer", the Spanish Guardia Civil, etc. -- Voragh From: tlhIngan-Hol [mailto:tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org] On Behalf Of André Müller I usually used {Hung yaS} 'security officer' to refer to the police, but maybe {qopwI'} 'arrester' is an idea, too. mayqel qunenoS <mihkoun@gmail.com<mailto:mihkoun@gmail.com>>: Numerous times I wondered how to say "police" in klingon. The best solution I could think of was {qopmeH 'obe'}. <bellerophon.modeler@gmail.com<mailto:bellerophon.modeler@gmail.com>> wrote:
On Mon, Oct 31, 2016 at 11:48 AM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu<mailto:sboozer@uchicago.edu>> wrote:
Klingon Word of the Day for Monday, October 31, 2016
Klingon word: qop Part of speech: verb Definition: arrest
AFAIK never used in a sentence.
And I see no evidence in Star Trek that Klingons have any kind of permanent police force, though suspects are taken into custody and courts are convened to try them.
So perhaps {qop} is used in the more general sense of the word "arrest," causing motion or some other process to be halted. One might then say ?{HachchoHghach qoplu'bogh} for arrested development.
~mIp'av
There is another example of {'av} used in the paq'batlh: vaj Suto'vo'qor lojmIt / Da'av. «Therefore, you will guard / The gate of Sto-vo-kor.» I don't know the page, unfortunately. - André 2016-10-31 20:00 GMT+01:00 Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>:
I’ve always thought {‘avwI’} “guard” is the best currently available word for a police officer in general. (No doubt in a militarized society like Kronos there are numerous specialized security services of which we know next to nothing.) Okrand certainly uses {‘avwI’} in a general sense, especially here:
*Qo'noSDaq paw cha' DIvI' beq. *
*tlhIngan 'avwI' lughom.*
Two Federation crewmen arrive on Kronos.
They meet a Klingon guard. (PK)
Oddly we only have one example of the verb {‘av} “guard” AFAIK:
*molor chalqach 'avlu'bogh pIrmuS lupawta' *they reach the base of Molor's guarded tower (PB)
Other examples of {‘avwI’}:
*mughoS 'avwI' 'ar *
How many guards are coming? CK
*'avwI' nejDI' narghta'bogh qama' reH 'avwI' Sambej*
When an escaped prisoner looks for a guard, he always finds one. TKW
*pawpu' 'avwI' paghDIch*
the zeroth guard has arrived KGT ["implying that no guard has arrived even though one (and probably more than one) is expected." (KGT 177)]
*'avwI' Hay' yaS*
The officer duels the guard. KGT
*jav luHpu' 'avwI' *
The guard has caused a prisoner to confess.
(*slang*; lit. "The guard has yanked a six") KGT
And then there are those two jokes in Power Klingon:
*Qo'noSDaq paw cha' DIvI' beq.*
*tlhIngan 'avwI' lughom.*
*lutlhob «naDevvo' vaS'a'Daq majaHlaH'a'?»*
*jang 'avwI' «lIchopbe'chugh ghewmey!»*
Two Federation crewmen arrive on Kronos. They meet a Klingon guard. They ask him, "Can we get to the Great Hall from here?" The guard answers, "If the bugs do not bite you!" (PK)
*'avwI'vaD jatlh qama' «jIghung»*
*jang 'avwI' «jIghung je»*
*jatlh qama' «jI'oj»*
*jang 'avwI' «jI'oj je»*
*jatlh qama' «jIDoy'qu'»*
*jatlh 'avwI' «jIDoy'be'!»*
A prisoner says to the guard, "I am hungry." The guard replies, "I am also hungry." The prisoner says, "I am thirsty." The guard replies, "I am also thirsty." The prisoner says, "I am very tired." The guard says, "I am not tired!" (PK)
After all, what is it that police do if not guard the citizenry - or guard the rulers from the citizenry? See the Irish **garda*** *"guardian, police officer", the Spanish *Guardia Civil*, *etc*.
--
Voragh
*From:* tlhIngan-Hol [mailto:tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org] *On Behalf Of *André Müller
I usually used {Hung yaS} 'security officer' to refer to the police, but maybe {qopwI'} 'arrester' is an idea, too.
mayqel qunenoS <mihkoun@gmail.com>:
Numerous times I wondered how to say "police" in klingon. The best solution I could think of was {qopmeH 'obe'}.
<bellerophon.modeler@gmail.com> wrote:
On Mon, Oct 31, 2016 at 11:48 AM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
Klingon Word of the Day for Monday, October 31, 2016
Klingon word: qop Part of speech: verb Definition: arrest
AFAIK never used in a sentence.
And I see no evidence in Star Trek that Klingons have any kind of permanent police force, though suspects are taken into custody and courts are convened to try them.
So perhaps {qop} is used in the more general sense of the word "arrest," causing motion or some other process to be halted. One might then say ?{HachchoHghach qoplu'bogh} for arrested development.
~mIp'av
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
Thanks for looking these up in the paq’batlh. Voragh From: tlhIngan-Hol [mailto:tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org] On Behalf Of André Müller There is another example of {'av} used in the paq'batlh: vaj Suto'vo'qor lojmIt / Da'av. «Therefore, you will guard / The gate of Sto-vo-kor.» I don't know the page, unfortunately. - André 2016-10-31 20:00 GMT+01:00 Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu<mailto:sboozer@uchicago.edu>>: I’ve always thought {‘avwI’} “guard” is the best currently available word for a police officer in general. (No doubt in a militarized society like Kronos there are numerous specialized security services of which we know next to nothing.) Okrand certainly uses {‘avwI’} in a general sense, especially here: Qo'noSDaq paw cha' DIvI' beq. tlhIngan 'avwI' lughom. Two Federation crewmen arrive on Kronos. They meet a Klingon guard. (PK) Oddly we only have one example of the verb {‘av} “guard” AFAIK: molor chalqach 'avlu'bogh pIrmuS lupawta' they reach the base of Molor's guarded tower (PB)
It doesn't necessarily take a centralized police force to arrest someone. Simple security officers would take up this position on starships, and I suppose Qo'noS might have something similar (remember the Klingon forces hunting Harrison in Star Trek Into Darkness) and then threatening/warning the Enterprise crewmembers. After Kirk and McCoy failed to keep chancellor Gorkon alive, they were taken into custody by the crew of the Klingon ship. This act could well be described as {qop}. - André 2016-10-31 19:25 GMT+01:00 Ed Bailey <bellerophon.modeler@gmail.com>:
On Mon, Oct 31, 2016 at 11:48 AM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
Klingon Word of the Day for Monday, October 31, 2016
Klingon word: qop Part of speech: verb Definition: arrest
AFAIK never used in a sentence.
And I see no evidence in Star Trek that Klingons have any kind of permanent police force, though suspects are taken into custody and courts are convened to try them.
So perhaps {qop} is used in the more general sense of the word "arrest," causing motion or some other process to be halted. One might then say ?{HachchoHghach qoplu'bogh} for arrested development.
~mIp'av
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
From {qop} resembling the English word "cop", likely it means arrest that a policeman/etc does, not as in e.g. "A course of a new antibiotic arrested the progress of the infection.".
----Original message----
From : qurgh@wizage.net Date : 31/10/2016 - 14:00 (GMTST) To : tlhingan-hol@kli.org Subject : [tlhIngan Hol] Klingon Word of the Day: qop
Klingon Word of the Day for Monday, October 31, 2016 Klingon word: qop Part of speech: verb Definition: arrest Source: TKD
On Tue, Nov 1, 2016 at 5:26 AM, Anthony Appleyard < a.appleyard@btinternet.com> wrote:
From {qop} resembling the English word "cop", likely it means arrest that a policeman/etc does, not as in e.g. "A course of a new antibiotic arrested the progress of the infection.".
If you want to argue it that way, it would be a double pun for {qop} to mean "arrest" in the general sense but never in the special sense of what police do, and MO seems to relish multiple puns. ~mIp'av
participants (6)
-
André Müller -
Anthony Appleyard -
Ed Bailey -
mayqel qunenoS -
qurgh@wizage.net -
Steven Boozer