The verb {qeq} is given as "practice, train, prepare". If I say {moQbara' vIqeq}, then what does it mean ? "I practice mok'bara" as in "I practice karate" (that is "I know how it's done") ? "I practice mok'bara" as in "I'm training so that I'll become better" ? "I train mok'bara" as in "I grabbed the mok'bara and I caused it to train" ? "I prepare mok'bara" as in "I grabbed the mok'bara and I'm getting it ready for something" ? ~ jkkhjhj
On 7/11/2019 12:17 PM, mayqel qunen'oS wrote:
The verb {qeq} is given as "practice, train, prepare".
If I say {moQbara' vIqeq}, then what does it mean ?
"I practice mok'bara" as in "I practice karate" (that is "I know how it's done") ?
"I practice mok'bara" as in "I'm training so that I'll become better" ?
"I train mok'bara" as in "I grabbed the mok'bara and I caused it to train" ?
"I prepare mok'bara" as in "I grabbed the mok'bara and I'm getting it ready for something" ?
I don't think Okrand has ever used *qeq* in a sentence or explained it, so I can't give you a definitive answer, but I believe the correct object of *qeq* is the regimen the subject is training in. *moQbara' vIqeq* means I'm working to improve my ability at *moQbara';* it doesn't mean I'm a practitioner of *moQbara',* and it doesn't mean that I'm trying to improve the skills of some entity called *moQbara'.* -- SuStel http://trimboli.name
As has been pointed out, we don’t know exactly how the noun {moQbara’} is used in a sentence; we’re not sure what verbs are appropriate for it. We also don’t have great examples of {qeq} being used with a direct object. Maybe {qeq} is fine as a verb with {moQbara’} as the direct object. The English gloss doesn’t fit perfectly, but it’s as close as other words we do know. Certainly people will figure out what you mean. If you want to be hyper-conservative and say something fewer could argue is incorrect, you might say {moQbara’ laHwIj vIleHmeH jIqeq.} That’s pretty precise and explicit. {moQbara’ vIqeq} would be shorter, but it assumes the verb-object relationship that, while probably fine, hasn’t been confirmed. Of course I’m assuming that {laH} works as a direct object of {leH}, but there is a point at which one must make assumptions to use a language. The gloss works better, at least. charghwI’ vaghnerya’ngan rInpa’ bomnIS be’’a’ pI’.
On Jul 11, 2019, at 12:17 PM, mayqel qunen'oS <mihkoun@gmail.com> wrote:
The verb {qeq} is given as "practice, train, prepare".
If I say {moQbara' vIqeq}, then what does it mean ?
"I practice mok'bara" as in "I practice karate" (that is "I know how it's done") ?
"I practice mok'bara" as in "I'm training so that I'll become better" ?
"I train mok'bara" as in "I grabbed the mok'bara and I caused it to train" ?
"I prepare mok'bara" as in "I grabbed the mok'bara and I'm getting it ready for something" ?
~ jkkhjhj _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
On Thu, 11 Jul 2019 at 18:17, mayqel qunen'oS <mihkoun@gmail.com> wrote:
The verb {qeq} is given as "practice, train, prepare".
If I say {moQbara' vIqeq}, then what does it mean ?
"I practice mok'bara" as in "I practice karate" (that is "I know how it's done") ?
"I practice mok'bara" as in "I'm training so that I'll become better" ?
"I train mok'bara" as in "I grabbed the mok'bara and I caused it to train" ?
"I prepare mok'bara" as in "I grabbed the mok'bara and I'm getting it ready for something" ?
Consider that the noun {qeq} means "drill (military)". (Also, I once heard a theory that the insult {taHqeq} originates from {[yI]qeqtaH} in {no' Hol}, i.e., you're insulting your enemy by saying that they'll have to train a lot more before they can best you.) -- De'vID
On Thu, 11 Jul 2019 19:17:10 +0300 "mayqel qunen'oS" <mihkoun@gmail.com> wrote:
The verb {qeq} is given as "practice, train, prepare".
If I say {moQbara' vIqeq}, then what does it mean ?
"I practice mok'bara" as in "I practice karate" (that is "I know how it's done") ?
"I practice mok'bara" as in "I'm training so that I'll become better" ?
"I train mok'bara" as in "I grabbed the mok'bara and I caused it to train" ?
"I prepare mok'bara" as in "I grabbed the mok'bara and I'm getting it ready for something" ?
~ jkkhjhj
You seem to be looking at each word in the definition as separate options. When you see definitions with multiple words like this, try to feel for a single meaning that is described by all those words together. You should be able to replace any of those words into your sentences. If it doesn't work, you probably have the wrong meaning. I see this happen a lot. People pick just one word out of the definition. When MO uses multiple words, it is to help narrow down what meaning he is intending. - DloraH
participants (5)
-
De'vID -
DloraH -
mayqel qunen'oS -
SuStel -
Will Martin