the verb {rI'} is used in order to express : hail the approaching vessel ? (i.e. contact the approaching vessel) or I hail that brave cat ? (I salute that brave cat) or both ? mop qIj qunnoq
On Tuesday 09 Aug 2016 13:38:21 mayqel qunenoS wrote:
the verb {rI'} is used in order to express :
hail the approaching vessel ? (i.e. contact the approaching vessel) or I hail that brave cat ? (I salute that brave cat)
As we have {rI'Se'} n hailing-frequency, I'd say it can only refer to calling out, and not the numerous other meanings this overly versatile English word has, like a weather phenomenon and /to bombard/, in addition to your salute example. Though there may be canon contradicting me, of which I am unaware. mupwI'
mayqel qunenoS wrote:
the verb {rI'} is used in order to express :
hail the approaching vessel ? (i.e. contact the approaching vessel) or I hail that brave cat ? (I salute that brave cat)
mupwI':
As we have {rI'Se'} n hailing-frequency, I'd say it can only refer to calling out, and not the numerous other meanings this overly versatile English word has, like a weather phenomenon and /to bombard/, in addition to your salute example.
Though there may be canon contradicting me, of which I am unaware.
Nope, I think you're right: tera'vo' SarI'. I hail you from Earth. ('U'-MTK) chach Duj yIrI' Get an ambulance! (TNK) ghaH rI' 'ej quvmoH qanra' qamchIy qup'a' He is welcomed by Kahnrah, Patriarch of Qam-Chee. PB
I hail that brave cat ? (I salute that brave cat)
For this use {van} "salute" (v): Hovmey Davan You salute the stars. TKW qeylIS loDnI' 'opleS chovan One day, brother Kahless, you will bow before me. (PB) vanchuq luqara' joH qeylIS je Lady Lukara and Kahless, they said their goodbyes (PB) DoyIchlanDaq ghomchuqbogh tlhIngan Hol ghojwI'pu' - Savan! [untranslated] (MO qepHom 2013 greetings) SEE ALSO: Qum communicate (v) naDev bIQumqa' 'e' vItul. [untranslated] (st.k (MO to SuStel, 11/1996) rIt summon (v) DurIt tlhIngan yejquv Summoned to the Klingon High Council. MKE {rI'} "hail" and {rIt} "summon" may be etymologically related. lab transmit data (away from a place) (v) lI' transmit data (to a place) (v) -- Voragh tlhIngan ghantoH pIn'a' Ca'Non Master of the Klingons
On 8/9/2016 9:14 AM, Steven Boozer wrote:
ghaH rI' 'ej quvmoH qanra' qamchIy qup'a' He is welcomed by Kahnrah, Patriarch of Qam-Chee. PB
*rI' 'ej quvmoH* for /welcome/ is an interesting combination. I wonder if there is an English equivalent for *rI' 'ej quvHa'moH.* -- SuStel http://trimboli.name
Diss? From: SuStel <sustel@trimboli.name> To: tlhingan-hol@lists.kli.org Sent: Tuesday, August 9, 2016 9:15 AM Subject: Re: [tlhIngan Hol] rI' On 8/9/2016 9:14 AM, Steven Boozer wrote: ghaH rI' 'ej quvmoH qanra' qamchIy qup'a' He is welcomed by Kahnrah, Patriarch of Qam-Chee. PB rI' 'ej quvmoH for welcome is an interesting combination. I wonder if there is an English equivalent for rI' 'ej quvHa'moH. -- SuStelhttp://trimboli.name _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
participants (5)
-
Jeremy Silver -
mayqel qunenoS -
Steven Boozer -
SuStel -
Terrence Donnelly