About Star Trek Picard This message does contain a very small spoiler, but not relevant to the story. This is your chance stop reading and delete the message. . . . . . . In the seventh episode of STP, a person is wearing a shirt with Klingon words written in latin script and a drawing of Klingons. The first line is clearly {HIchmey} but the second is only half visible, blurring the second syllable. Here's the game. Solve the phrase: HIchmey nga_ _ _ _ _ (letter count is roman, not xifan) On a different angle, the shape of the letters is visible, so some letters can be eleminated. You can have alook at that angle (including my personal interpretation) on the page at the Klingon Language Wiki. I'm actually pretty sure this could the solution, but maybe I'm overseeing something. http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekPicard -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de
If the second word is indeed {nga'chuq}, it could potentially be a pun on the name of the band "Sex Pistols". Some of their shirts and other memorabilia appears to have a similar style to the style of the shirt in the picture (haven't seen the episode yet). *Huge* facepalm On Fri, Mar 06, 2020 at 10:51:15AM +0100, Lieven L. Litaer wrote:
About Star Trek Picard
This message does contain a very small spoiler, but not relevant to the story. This is your chance stop reading and delete the message.
. . . . . .
In the seventh episode of STP, a person is wearing a shirt with Klingon words written in latin script and a drawing of Klingons. The first line is clearly {HIchmey} but the second is only half visible, blurring the second syllable.
Here's the game. Solve the phrase:
HIchmey nga_ _ _ _ _
(letter count is roman, not xifan)
On a different angle, the shape of the letters is visible, so some letters can be eleminated. You can have alook at that angle (including my personal interpretation) on the page at the Klingon Language Wiki.
I'm actually pretty sure this could the solution, but maybe I'm overseeing something.
http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekPicard
-- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
Example of what they may have been imitating (safe for work, it's just an old promo poster): https://en.wikipedia.org/wiki/Sex_Pistols#/media/File:WB_77-NMTB_promo.jpg And {nga'chuq} is indeed the first and only result you get if you type "sex" into Hol 'ampaS, and have enough rudimentary knowledge of Klingon to put modifiers after nouns but not enough to realize that that's a verb that already has a suffix attached. On Fri, Mar 06, 2020 at 12:01:49PM +0200, kechpaja@kechpaja.com wrote:
If the second word is indeed {nga'chuq}, it could potentially be a pun on the name of the band "Sex Pistols". Some of their shirts and other memorabilia appears to have a similar style to the style of the shirt in the picture (haven't seen the episode yet).
*Huge* facepalm
On Fri, Mar 06, 2020 at 10:51:15AM +0100, Lieven L. Litaer wrote:
About Star Trek Picard
This message does contain a very small spoiler, but not relevant to the story. This is your chance stop reading and delete the message.
. . . . . .
In the seventh episode of STP, a person is wearing a shirt with Klingon words written in latin script and a drawing of Klingons. The first line is clearly {HIchmey} but the second is only half visible, blurring the second syllable.
Here's the game. Solve the phrase:
HIchmey nga_ _ _ _ _
(letter count is roman, not xifan)
On a different angle, the shape of the letters is visible, so some letters can be eleminated. You can have alook at that angle (including my personal interpretation) on the page at the Klingon Language Wiki.
I'm actually pretty sure this could the solution, but maybe I'm overseeing something.
http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekPicard
-- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
Am 06.03.2020 um 11:01 schrieb kechpaja@kechpaja.com:
If the second word is indeed {nga'chuq}, it could potentially be a pun on the name of the band "Sex Pistols".
That's exactly what came to my mind after thinking more about it, and it's part of the wiki already. -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekPicard
I didn't read a word of this thread, due to the spoiler warning. But I need to ask.. Is there a new word revealed, or new grammar info ? ~ gkkgkgkh
No. Nothing special, nothing new, nothing important. And what we see is even grammatically not correct. Am 06.03.2020 um 12:34 schrieb mayqel qunen'oS:
I didn't read a word of this thread, due to the spoiler warning.
But I need to ask.. Is there a new word revealed, or new grammar info ?
~ gkkgkgkh -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekPicard
A possible in-universe explanation is that a non-Klingon-speaking fan of the band thought it would be funny to try to translate the band’s name into Klingon. Which is probably also exactly what happened out-of-universe. My headcanon is that the character who wears this shirt likes it precisely because it’s a terrible translation. This character does demonstrate a talent for languages so it seems plausible she might actually speak enough Klingon to recognize that it’s ungrammatical.
On Mar 6, 2020, at 05:40, Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> wrote:
No. Nothing special, nothing new, nothing important. And what we see is even grammatically not correct.
Am 06.03.2020 um 12:34 schrieb mayqel qunen'oS: I didn't read a word of this thread, due to the spoiler warning.
But I need to ask.. Is there a new word revealed, or new grammar info ?
~ gkkgkgkh -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekPicard
tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
My headcanon is that the character who wears this shirt likes it precisely because it’s a terrible translation. This character does demonstrate a talent for languages so it seems plausible she might actually speak enough Klingon to recognize that it’s ungrammatical.
This is a well-known phenomenon among Terrans: https://soranews24.com/2013/09/11/extreme-impression-do-it-japan-chuckles-at... //loghaD ________________________________________ From: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org> on behalf of Hugh Son puqloD <Hugh@qeylIS.net> Sent: Friday, March 6, 2020 14:48 To: tlhingan-hol@kli.org Subject: Re: [tlhIngan Hol] HIchmey [WITHOUT spoiler] A possible in-universe explanation is that a non-Klingon-speaking fan of the band thought it would be funny to try to translate the band’s name into Klingon. Which is probably also exactly what happened out-of-universe. My headcanon is that the character who wears this shirt likes it precisely because it’s a terrible translation. This character does demonstrate a talent for languages so it seems plausible she might actually speak enough Klingon to recognize that it’s ungrammatical.
On Mar 6, 2020, at 05:40, Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> wrote:
No. Nothing special, nothing new, nothing important. And what we see is even grammatically not correct.
Am 06.03.2020 um 12:34 schrieb mayqel qunen'oS: I didn't read a word of this thread, due to the spoiler warning.
But I need to ask.. Is there a new word revealed, or new grammar info ?
~ gkkgkgkh -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekPicard
tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
On Mar 6, 2020, at 09:01, Felix Malmenbeck <felixm@kth.se> wrote:
This is a well-known phenomenon among Terrans:
https://soranews24.com/2013/09/11/extreme-impression-do-it-japan-chuckles-at...
tera' vatlh DIS poH cha'maH loS taHlaw'taH Sut malja'vetlh rurbogh malja' joq.
I noticed the word HIchmey on the shirt (but didn't catch any other syllables) so thought it might be a different band: Guns and Roses. On Fri, Mar 6, 2020, 5:16 AM Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> wrote:
Am 06.03.2020 um 11:01 schrieb kechpaja@kechpaja.com:
If the second word is indeed {nga'chuq}, it could potentially be a pun on the name of the band "Sex Pistols".
That's exactly what came to my mind after thinking more about it, and it's part of the wiki already.
-- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekPicard _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
Am 08.03.2020 um 18:00 schrieb Tad Stauffer:
I noticed the word HIchmey on the shirt (but didn't catch any other syllables) so thought it might be a different band: Guns and Roses.
One more syllable is visible: nga- On his instagram account, show runner Michael Chabon confirmed that it is supposed to mean "sex phasers". Although he didn't write about the Klingon spelling - but it's clear it has to be {nga'chuq}. -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekPicard
Sounds like a special version of the phaser, with settings for kill, stun, and whoopie. charghwI’ vaghnerya’ngan rInpa’ bomnIS be’’a’ pI’.
On Mar 8, 2020, at 4:21 PM, Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> wrote:
Am 08.03.2020 um 18:00 schrieb Tad Stauffer:
I noticed the word HIchmey on the shirt (but didn't catch any other syllables) so thought it might be a different band: Guns and Roses.
One more syllable is visible: nga-
On his instagram account, show runner Michael Chabon confirmed that it is supposed to mean "sex phasers".
Although he didn't write about the Klingon spelling - but it's clear it has to be {nga'chuq}.
-- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.de http://www.klingonwiki.net/En/StarTrekPicard _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
participants (7)
-
Felix Malmenbeck -
Hugh Son puqloD -
kechpaja@kechpaja.com -
Lieven L. Litaer -
mayqel qunen'oS -
Tad Stauffer -
Will Martin