Re: [tlhIngan Hol] Question marks next to nouns
On Aug 28, 2017 10:52, "Lieven" <levinius@gmx.de> wrote: Am 26.08.2017 um 07:15 schrieb De'vID:
Star Trek V has a line spoken by Klaa that goes {'entepray'? qIrq Duj 'oH.} It might be an exclamation rather than a question, though it's phrased kind of like a rhetorical question.
Actually, he says {'entepray''a'?}, obviously breaking (or bending?) the rule that {-'a'} is only a verb suffix, but it's clearly a yes/no question. In the TKD section on pronunciation, it says that an echo follows {'} if the speaker is excited. That might be what's happening there. -- De'vID
Am 31.08.2017 um 12:53 schrieb De'vID:
In the TKD section on pronunciation, it says that an echo follows {'} if the speaker is excited. That might be what's happening there.
Trust me, I listened to this many times, and it's more than just an echo. He definitely says a separated syllable, even with a short pause: {'entepray'-'a'}. He even changes his face, lifting up his eyebrows before saying {'a'}. On the other hand, his intonation or tone does not indicate a question. So maybe he says "Enterprise. Ah." -- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh Grammarian of the KLI http://www.facebook.com/Klingonteacher http://www.klingonwiki.net
On 8/31/2017 7:33 AM, Lieven wrote:
Am 31.08.2017 um 12:53 schrieb De'vID:
In the TKD section on pronunciation, it says that an echo follows {'} if the speaker is excited. That might be what's happening there.
Trust me, I listened to this many times, and it's more than just an echo. He definitely says a separated syllable, even with a short pause: {'entepray'-'a'}.
He even changes his face, lifting up his eyebrows before saying {'a'}. On the other hand, his intonation or tone does not indicate a question. So maybe he says "Enterprise. Ah."
If I had to put English words to Klaa's expression and tone in that moment (I just rewatched it several times), I'd make them "/Enterprise,/ eh?" or "/Enterprise,/ huh?" He's not acting excited or surprised, and it's not an echo syllable. He's musing. He then pauses, then says *qIrq Duj 'oH* in a ruminating tone. I'm forced to conclude that he was using the verb suffix *-'a'* without a verb, meaning something like /is that so?/ -- SuStel http://trimboli.name
Am 31.08.2017 um 15:42 schrieb SuStel:
If I had to put English words to Klaa's expression and tone in that moment (I just rewatched it several times), I'd make them "/Enterprise,/ eh?" or "/Enterprise,/ huh?"
Agreed.
Duj 'oH* in a ruminating tone. I'm forced to conclude that he was using the verb suffix *-'a'* without a verb, meaning something like /is that so?/
I sometimes this as a way to explain beginners the idea of -'a': bIghung. You're hungry. bIghung'a'? You're hungry, huh? It's surely not linguistically perfect, but helps many to remember why to use an extra syllable for yes/no-questions. -- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh Grammarian of the KLI http://www.facebook.com/Klingonteacher http://www.klingonwiki.net
participants (3)
-
De'vID -
Lieven -
SuStel