On 15 August 2017 at 15:07, nIqolay Q <niqolay0@gmail.com> wrote:
On Tue, Aug 15, 2017 at 6:07 AM, mayqel qunenoS <mihkoun@gmail.com> wrote:
maj.
Now, lets examine another example:
{Su'IH 'ej Suwoch je} You're beautiful and you're tall too You're beautiful and you're also tall
Is this considered a proper use of the adverbial {je} ?
Probably not. The examples of adverbial {je} indicate that it's used when the verb is the same as a previous sentence but the subject or object is different. In your example the verb has changed.
There's a semi-controversial example from SkyBox 2. {lI'qu' tlhIngan may' taj. not Hub'eghrupHa' lo'wI'. taj DopmeyDaq nargh cha' tajHom. ghop luQan tajHommey. pe'laH je. moQDaq DuQwI'Hommey jej tu'lu'. pay' HIvDI' lo'wI' pagh mupDI' QIHchu' bIH.} "The Klingon battle knife is designed primarily for versatility of use, so that the user is never caught at a disadvantage. Two small, secondary blades eject from the knife's sides, providing both a hand guard and another set of cutting edges. A brutally spiked pommel fastens the hilt together to provide a damaging surprise attack or give a devastating backhand stroke." The relevant part is {ghop luQan tajHommey. pe'laH je.} "[the two small blades provide] both a hand guard and another set of cutting edges". At first glance, it does seem like this is a case of {je} being applied beyond the description in TKD ("they protect the hands; they also cut"). But this can be explained by interpreting {pe'laH je} as "they also (in addition to the main blade) cut", which does match the English translation of "another set of cutting edges". The paragraph from SkyBox 2 has another oddity, the placement of {-Ha'} in {Hub'eghrupHa'}. It's looks like a typo for {-be'}. -- De'vID