24 Sep
2019
24 Sep
'19
10:39 a.m.
jiH:
{Qun 'oHbe'bogh vIghro''e' wIghajnISbe'} SuStel: It marks the head noun of the relative clause, which can be thought of as the topic of the relative clause. It does not mark the topic of the sentence as a whole.
ok, I think I understand this. But let me ask you. How would you translate, the {Qun 'oHbe'bogh vIghro''e' wIghajnISbe'} ? Would you translate it: "as for the cat which isn't a god, we don't need to have it" ? Or would you translate it as "we don't need to have a cat which isn't a god" ? - bara'qa'