19 Aug
2017
19 Aug
'17
1:57 a.m.
----Original message----
From : sboozer@uchicago.edu Date : 18/08/2017 - 20:52 (GMTST) To : tlhingan-hol@kli.org Subject : [tlhIngan Hol] Hovtay’ HeHvo’ ‘aSralya’Daq nulabtaH VOYAGER nejwI’mey “From the edge of the solar system, Voyager probes are still talking to Australia after 40 years” https://phys.org/news/2017-08-edge-solar-voyager-probes-australia.html
translating "Hovtay' HeHvo' 'aSralya'Daq nulabtaH VOYAGER nejwI'mey":-
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hovtay' may mean:-
- N:star_system
HeHvo' may mean:-
- N:edge NS5:from
'aSralya'Daq may mean:-
- N:Australia NS5:locative
nulabtaH may mean:-
- PP:[he|it|they]/us V:transmit_data_away VS7:continuous
VOYAGER may mean:-
# <V> NS1:endearment* <AGER>
nejwI'mey may mean:-
- N:probe* NS2:pl_gen
- V:seek VS9:[agent|instrument] NS2:pl_gen
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Here, the direct object of {lab} is the recipient of the message. What construction is used when needing to mention the message in the sentence?