De'vID:
{naDev ghaHtaH} means "he/she is here".
Yes, I can understand this; but if at the above sentence we had the {-bogh} ({naDev ghaHtaHbogh}), then what would that mean ? My difficulty in understanding the original paq'batlh sentence, had/has to do with accepting the {naDev jIHtaHbogh} as a noun. If that sentence went: {DaH naDev jIHtaH meq Saja'}, then I could read it as "now, the reason of my being here, I will tell you". But the addition of {-bogh} severely messes me up. It is its presence that I can't explain. qunnoH jan puqloD On Mon, Dec 19, 2016 at 12:51 AM, De'vID <de.vid.jonpin@gmail.com> wrote:
On Dec 17, 2016 09:24, "mayqel qunenoS" <mihkoun@gmail.com> wrote:
De'vID:
{naDev jIHtaHbogh} is a noun.
I can't understand how this could be correct as a {-bogh}ed noun.
I know we can say {paq qanobta'bogh} for "the book which I gave you". but here the {paq} is the object of {nob}.
On the {naDev jIHtaHbogh} is the {naDev} an object ? and if yes, the object of what verb ? the object of {jIH} ? I can understand the {jIH} taking an object in the context of {SuvwI' jIH}. but then, the {naDev jIHtaH} would mean "I am here" not in the sense "I am present here", but in the sense "I am the here".
The SkyBox {Qo'noS} card has the following sentence: {pa’ ’oHtaH vaS’a’ ’e’.} "This is where the Klingon Great Hall is located"
That no more means "the Great Hall is 'the there'" than {naDev jIHtaH} means "I am 'the here'."
The suffix {-taH} indicates an ongoing activity, and "being at a location" is apparently considered a type of ongoing activity.
See also KGT p.25: {tera'ngan ghaH qama''e'} "The prisoner is a Terran" {bIghHa'Daq ghaHtaH qama''e'} "The prisoner is in the prison"
Even though that sentence has a {-Daq}ed noun, the structure is essentially the same. {bIghHa'Daq ghaHtaH} means "he/she is in prison", and {naDev ghaHtaH} means "he/she is here".
-- De'vID
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org