to lieven: The part of your original message which is between the lines, is a direct copy-paste from maltz ? I'm asking in order to write to my notes who's the source. qunnoH On Wed, Oct 19, 2016 at 5:47 PM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
Lieven wrote:
in preparation of his trip to the qepHom, Maltz has slipped some interesting details about the use of the verb {jeS}:
--------------------------------------------------------------------- The verb {jeS} ("participate") does not take an object. It generally is in a phrase following a phrase saying what the subject of {jeS} is participating in. All of the following can be translated as "I participate in the qepHom," though the literal meaning of each is distinct:
qaStaHvIS qepHom jIjeS ["While the qepHom is happening, I participate"] qaS qepHom ’ej jIjeS ["The qepHom is happening, and I participate"] qaS qepHom vaj jIjeS ["The qepHom is happening, so I participate"] ----------------------------------------------------------------------[]
We can add these to the two previous examples, both from the "Star Trek: The Experience" (STX) communique:
laS veghaS HIltonDaq «Hov leng: yIjeSchu'» qaSchoHmo', bIlopqu'meH HIlton yIghoS Come celebrate the grand opening of "Star Trek: The Experience" at the Las Vegas Hilton. STX
tera' vatlh DIS poH cha'maH loS bIyIn jeSlaHpa' Hoch Be the first to journey to the 24th century. STX
BTW, nice examples of the difference between {qaS X} and {qaStaHvIS X}.
-- Voragh tlhIngan ghantoH pIn'a' Ca'Non Master of the Klingons
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org