Klingon Word of the Day for Friday, October 28, 2016
Klingon word: chabHom Part of speech: noun Definition: cookie (food)
Lieven, from qepHom 2015: MO: {chabHom} is fine as a general term for a cookie (food). A {bIQyIn} is a specific type of {chabHom} that's sort of two {chabHommey} stuck together. They're on top of each other, like a sandwich. LL: Like a sandwich... Maltz didn't mention the word sandwich being called a {HIlel}? MO: Maltz never said that -- Mark Shoulson said that! (laughs out loud) Diminutive of {chab} "pie, tart, dumpling": (SuStel, 7/10/2004): At a qep'a' a few years ago, we asked Marc Okrand about this, and he said that {chab} would work for this. The word means any baked bread or crust sort of food. So, doughnuts are {chab}, turnovers are {chab}, and pizza is {chab}. Mince pie would be {chab}. Bagels are {chab}. [...] {chab} doesn't equal bread. Don't expect your audience to know what kind of {chab} you mean unless you say it. You may be talking about a hamburger bun, but I'm going to wonder why you're putting meat into your apple turnovers. (Lieven L. Litaer [date?]): [*{tIr Soj}] was used at the qepHom, I don't know who, but it was some German who came up with this description. But *{tIr Soj} could also be corn flakes, or Weizenbier. It's not the word for bread either. (MO email to Lieven [11/15/2010]): While thinking about food, [Maltz] added that the word for bread is {tIr ngogh}. SEE ALSO: tIr ngogh bread tIq Hom dim sum pItSa' chab pizza (TNK) 'Iwchab blood pie -- Voragh tlhIngan ghantoH pIn'a' Ca'Non Master of the Klingons