I'd probably go with something like: bInIv 'e' chIDbe'chugh jagh Dajeyta'bogh, bIQapchu'ta'be'. I'm not sure to what extent {chID} communicates accepting a difficult truth, as opposed to reporting some misstep or crime to some authority. I interpret the canonical {QaghmeylIj tIchID. yIyoH.} to be more about coming to terms with one's mistakes than the act of reporting them, but I could be wrong. One could perhaps use {tlhoj} instead, assuming Claudian isn't specifically referring to a verbal admission, but rather an acceptance of fact. Can't help but think of an exchange between Gul Dukat and Weyoun: ------ Gul Dukat : A true victory is to make your enemy see they were wrong to oppose you in the first place. To force them to acknowledge your greatness. Weyoun : Then you kill them? Gul Dukat : ...Only if it's necessary. ----- //loghaD ________________________________ From: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org> on behalf of James Landau via tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@lists.kli.org> Sent: Saturday, July 27, 2024 12:40:18 AM To: tlhingan-hol@lists.kli.org Cc: James Landau Subject: [tlhIngan Hol] Claudian quote Today I came across this quote by the Roman emperor Claudian: "It is no victory unless the vanquished foe admits your mastery." Sounds very Klingon-y. Who can make the best translation into tlhIngan Hol?