Hi, thank you for your quick answer. Lieven L. Litaer:
Your name seems a bit Spanish, so maybe looking at that language also helps. If I remember correctly, you don't use any pronouns in Spanish ("Aprendo español") but you COULD for emphasis: "Yo aprendo español"
Yes, I'm from Spain and you are right about the use of personal pronouns in Spanish. I pointed at it when I asked this question in this thread: http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/2020-September/015788.ht... But there - at least I interpreted it so - I understood this comparison wasn't right. SuStel:
HIq vItlhutlh jIH I drink the liquor. In case anyone isn't sure who does the drinking, I make it clear that it's me.
I'm probably confused, since I'm a beginner and I hope I'm not annoying you with my questions. If so, I'm sorry, maybe that's not the right forum for me. But in the thread I mention above, you told me there is no semantic difference between *yaS vIlegh* and *yaS vIlegh jIH*, so I cannot understand your new example properly. Regarding what you told me in September I would have expected: *HIq vItlhutlh jIH'e'*. Adding only *jIH* without *-'e'* sounds for me similar to that use of Spanish I spoke about in that thread (and Lieven L. Litaer mentions here). In Duolingo we find this example: *jIqet jIH 'ach bIyIt SoH* (translated: "*I* run but *you* walk.") Thank you for your patience!