Before I start, let me say that when it comes to the suffixes {-'egh} and {-chuq}, I still don't understand how it is possible, that when they are used there is an object. According to our sacred scripture: {-egh} <oneself> This suffix is used to indicate that the action described by the verb affects the performer of the action, the subject. It is translated by English <self.> When this suffix is used, the prefix set indicating "no object" must also be used. And.. {-chuq} <one another> This suffix is used only with plural subjects. It is translated <each other> or <one another.> The prefix set indicating "no object" is also used when this suffix is used. According to the above, when {-'egh} and {-chuq} are used there is a subject, but how is it possible that there isn't an object as well ? In the {-'egh} case isn't the subject the object as well ? And in the {-chuq} case isn't the other party the object ? Whatever.. Now let's leave aside the {-'egh} and {-chuq}, and concern ourselves with the prefix trick.. The prefix trick is to be used by first and second person objects (singular or plural), because otherwise ambiguity arises. Example: taj qanobpu' I gave you the knife taj nunobpu' he/they gave us the knife But if we used a third person object.. taj lunobpu' they gave the knife they gave him the knife taj vInobpu' I gave the knife I gave him the knife I gave them the knife Now let's forget the above and come to the question of this post. Couldn't we use the prefix trick with {-'egh} and {-chuq} ? I don't see a way any ambiguity could appear. taj jInob'eghpu' I gave myself a knife taj nob'eghpu' he gave himself a knife they gave themselves a knife taj Sunobchuqpu' you gave each other a knife taj nobchuqpu' they gave each other a knife So, why couldn't we use the prefix trick with the {-'egh} and {-chuq} ? ~ Qa'yIn