On 12/5/2019 10:47 AM, mayqel qunen'oS wrote:
Lets take the sentence {tera'vo' Qo'noSvaD taj vIngeH}, and lets assume that by {Qo'noS} I mean the "people of kronos".
When we read it as "from earth (for the benefit of) the people of kronos", then can't it mean too something like:
"I send it from earth, to someone unspecified, but for the benefit of the people of kronos" ?
Why do the people of kronos *have* to be the recipient ?
What you're asking is whether the beneficiary meaning of *-vaD* can be separated from the indirect object meaning of *-vaD.* The answer is not by grammar. /The Klingon Dictionary/ describes indirect objects as a subset of beneficiaries. So you have to rely on context to tell you which one is meant, if the difference is important. SITUATION ONE: An ancient Klingon knife is found in a deceased collector's collection on Earth. The estate donates the knife to Earth's government, and Earth decides to give it back to the people of Kronos as a gesture of goodwill. *tera'vo' Qo'noSvaD taj vIngeH*/I send the knife from Earth to be received by Kronos./ SITUATION TWO: Terrorists have planted a bizarre bomb under the surface of Kronos which will explode if a certain knife is not removed from the surface of Earth. They don't care where the knife ends up; they just don't want it on Earth. I am on Earth and find myself in possession of the knife. *tera'vo' Qo'noSvaD taj vIngeH* /I send the knife from Earth to benefit Kronos./ -- SuStel http://trimboli.name