On 12/23/2016 8:53 AM, mayqel qunenoS wrote:
mIp'av:
As for rovers, does anyone even have a definite idea what effect {-qu'} or {-be'} would have following {-taH} ?
lets write an example..
{jIvumtaH} "I am continuously working".
{jIvumtaHqu'} "I am very much continuously working". I would understand this as someone trying to emphasize the "continuously", though I can't say that in my mind there is much difference between the {-taH} and the {-taHqu'}. after all there are 24 hours in the day, right ? If someone says "I am working continuously", then the maximum I can understand is those 24 hours. I don't see how the {-qu'}, can add more to this.
At qep'a' wejDIch a bunch of people were playing a song-naming game, and they'd been playing it for a long time. Others of us were wondering why they didn't come join us in speaking Klingon. I walked up to them and said: *SubomlI'be'. SubomtaHqu'.*
{jIvumtaHbe'} "I am not continuously working". I think this does make sense, and its ok to use it.
Absolutely. Furthermore, we've seen a number of examples in which the *-be'* suffix seems to have a larger scope than just the immediately preceding element. So *jIvumtaHbe'* might mean /I am not continuously working/ *(**jI-vum-[taH-be']**)* but it also might mean /I am not working continuously/*([jI-vum-taH]-be').*
now, if your original question was with regards to rovers being placed after the {-taH} in the {-taHvIS}, then I think that the resulting sentence wouldn't make sense.
I can see the problem. **jIvumtaHqu'vIS* /while I am CONTINUOUSLY working/—as opposed to what? All /while/s in Klingon are continuous. **jIvumtaHbe'vIS*/while I am not-continuously working/—except all /whiles/ in Klingon are continuous. I have no problem with *-neS,* though, if you really want to put it there. **jIvumtaHneSvIS*/while, sir, I am working./ I agree, however, with the opinion that you're more likely to put the *-neS* on the main clause, not on the dependent clause. I suppose you could be thoroughly obsequious and say **jIvumtaHneSvIS HuchwIj DaHIjneS'a'*///would you please deliver my money while I am working, sir?/ (That's a very loose translation.) I imagine there are cultural reasons you wouldn't do this, but I don't claim this as evidence against the practice. Ultimately, I think *-taH* and *-vIS* remain separate suffixes; there is no suffix **-taHvIS,* and there's no evidence of movement toward there being one. *-taH* is simply a requirement of using *-vIS,* and I /think/ that the *-taH* must be unmodified by rovers to make sense. -- SuStel http://trimboli.name