I knew there had to be a pun! I was going to add this comment from Lieven as an example of things that come in flakes, but though better of it: (Lieven, [date?]): [*{tIr Soj] was used at the qepHom, I don't know who, but it was some German who came up with this description. But *{tIr Soj} could also be corn flakes, or Weizenbier. It's not the word for bread either. Does anyone remember which qepHom this was? Was it 2010, where {tIr ngogh} “bread” was revealed? -- Voragh _________________________________________________ From: André Müller <esperantist@gmail.com<mailto:esperantist@gmail.com>> Sent: Tuesday, November 1, 2022 1:20 PM You might want to add a note here about the pun: {gholeq} is backwards for Kellog's, like the famous cereal brand. _________________________________________________ Am Di., 1. Nov. 2022 um 15:21 Uhr schrieb Steven Boozer via tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@lists.kli.org<mailto:tlhingan-hol@lists.kli.org>>: Klingon word: gholeq Part of speech: noun Definition: flake Source: qep'a' 27 [2020] _______________________________________________ AFAIK never used in a sentence. [ … ] -- Voragh, Ca'Non Master of the Klingons