DaH jIyaj. Satlho' ! qunnoH jan puqloD On Mon, Nov 28, 2016 at 6:29 PM, Lieven <levinius@gmx.de> wrote:
The basic problem here is that {latlh} is a noun in Klingon, but can be translated in several ways, depending on what you mean. This still is not visible in English, but in German for instance, capitalization makes clear:
Noun: (as in "where are the others?") {latlh} "the other" der Andere
vs
Indefinite pronoun, meaning "a different thing" {latlh loD} "the other man" (so "not this man") der andere Mann
And then we even have the meaning of "more": "I'd like another beer".
I'm sure I may be mixing some semantical/linguistics terms here, but I hope that my message came trough: different ideas combined in ony Klingon word, but they seem all to work the way we guess they do.
-- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh Grammarian of the KLI http://www.facebook.com/Klingonteacher http://www.klingonwiki.net _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org