6 Jul
2017
6 Jul
'17
2:37 p.m.
ghel qunnoq:
> pa' SoHtaH pagh meyrI' SoHtaH! "there you are or a square you are being" ?
Am 05.07.2017 um 18:58 schrieb Elizabeth Faber:
"Be there or be square" is an idiomatic expression in American English,
Another example showing why one should avoid translating idioms literally. -- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh Grammarian of the KLI http://www.facebook.com/Klingonteacher