Am 29.07.2020 um 14:51 schrieb SuStel:
Why not just leave it to /glossy/ and /shiny/ and not try to editorialize what words mean?
Because I am working on a dictionary that includes information explaining words just in case they are ambiguous.
People have access to dictionaries.
True, but they don't use them, especially if they believe they know what a word means. Think of {pong} being used to "call" someone on the phone.
All this talk is not about the difference between the Klingon words *chorgh* and *boch,* but about the difference between the English words /glossy/ and /shiny./ Whether these words translate absolutely exactly is unknown.
That is true. But I am also working on German dictionaries; And you know what? In German, there is one single word for both "glossy" and "shiny". That's why I started this discussion. And then Google translate explains "glossy" as "shiny and smooth". Webster tells me that glossy means "having a shiny surface" while shiny is explained as "bright or glossy in appearance". The overlap is huge, diffcult and confusing. (After all, I wonder why this word was requested or accepted to be requested, because I think that {boch} would have worked for this concept. But that's another topic.) -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.tlhInganHol.com http://klingon.wiki/Word/Chorgh