De'vID:
If Klingons can burn in hell for all you care, why are you translating the Bible into Klingon? ;-)
bel vISIQmeH, 'ej tlhIngan Hol vIqeqmeH, mab'a' chu' vImughlI'. In order to have fun, and in order to practice the language. pa'logh, naDev tlhIngan Hol vIlo'taHvIS, motlh jang pagh; vaj chay' vIqeqlaH ? while I used to write here in klingon, usually noone replied. So, how am I supposed to practice ? ngaghqangbe'lu'chugh 'InSep QanwI' tuQbe'lu', 'ej wa' Hol lo'qangbe'lu'chugh Holvam ghojbe'lu', jay'. someone doesn't wear a rubber unless he's willing to frack, and he doesn't learn a language unless he's willing to use it. De'vID:
Even if you had a Klingon word which meant "serpent" exclusively, you'd still have the problem that a Klingon reader might not culturally associate serpents as being something undesirable to give to someone.
pe'vIl, tlhInganpu' lungaghlu'jaj. pe'vIl, tlhIngan Sa'HutDu' lungaghlu'jaj. frak the klingons. yav QemjIq lu'elmeH, luH'eghjaj 'ej pa' Heghjaj. may they drag themselves to a hole and the ground, and rid us from their presence. 'ej meqvammo', 'Internet DaqwIj tlhInDaq jIghItlhta': and because of this reason, I've written at my web page: "It is not a translation corrupting the original text, by expressing events “as a klingon would see them" Human jIH, 'ej Humanpu'vaD ghItlhvam vImughlI'. I'm human, who's writing for humans. charghwI':
ghargh’a’
I don't think this solves the problem. ghargh'a' could be something greater than a worm, but still being classified in the "worm" category of beings. ~ kjhjkkhj