qatlho', janSIy. So, the "take home point" (as Americans say), is that if we say "the human species", this confers a broader meaning than just saying "the human race". Also, we can say "the American Indian race", "the Black or African American race", "the Native Hawaiian race", etc (https://www.iowadatacenter.org/aboutdata/raceclassification). But we can't say ""the European species", since a European can produce offspring with American Indian. So, perhaps, the more accurate would be "the survival of the human species", while saying "the survival of the human race" can mean exactly the same, but perhaps it has the added flavor, that in the end we're all one people, needing to put aside any racial conflicts. Or to put all this in context.. There's a spaceship carrying the last 10000 humans who survived a nuclear holocaust. The ship has just left earth, so the captain stands before them in order to give a motivational speech. If the captain says: "We must fight to ensure the survival of the human species", then he's being 100% accurate. But if he says "We must fight to ensure the survival of the human race", then he essentially gives the flavor of "listen morons, there's no black and white, no skin color; we're in the shit together, so shut up and accept each other, or humanity takes the finger". Unless someone disagrees with the above, that's how I'll be using {Segh}/{mut} from now on. -- Dana'an https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/ Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ