Klingon word: lIyetu'va' Part of speech: noun Definition: Lithuania Source: qep'a' 30, Toki Pona: The Language of Good _______________________________________________ From the Lithuanian *Lietuva*) (Vilnius, 12/27/2022) Cff. http://klingon.wiki/En/Vilnius (MO, US embassy in Vilnius, 12/27/2022): When I came here, I had to make up a word for Lithuania, because there is no official Klingon way to say that just yet. But there is now, and it's {lIyetu'va}. Hop lIyetu'pu'vaD [sic] lop qImroq lutIvjaj. May all Lithuanians enjoy the celebration season. (Vilnius, 12/2022) (Lieven, 1/05/2023): I got a message from Marc Okrand, who confirmed two things: The spelling is {lIyetu'va'} [and] he admitted that he misspoke in that final phrase. (Lieven, http://klingon.wiki/En/Vilnius): “The final phrase is unclear. Being a toast, it has an unusual word order, but it does not make much sense as it is, apparently missing one or two words. Maybe Okrand made some mistakes here. A form that would make sense is this: Hopbogh lIyetu'va' nganpu' lop qImroq lutIvjaj "May the remote Lithuanians enjoy the celebration season." or Hopbogh lIyetu'va' nganpu'vaD: lop qImroq lutIvjaj "To the remote Lithuanians: May they enjoy the celebration season." SEE ALSO: latvIya Latvia (GN) 'eStIy Estonia (GN) po'lISqa' Poland (GN) 'uqrayI'na Ukraine (GN) raSya' Russia (GN) ‘ewrop Europe (GN) -- Voragh, Ca'Non Master of the Klingons Please contribute relevant vocabulary from recent qep’a’mey or qepHommey. I’ve fallen woefully behind in updating my files.