tera'vo' Qo'noSvaD taj vIngeH I send the knife from earth to kronos
{tera'vo' Qo'noSvaD taj vIngeH} "from Earth for (the benefit of) Kronos" {tera'vo' Qo'noSDaq taj vIngeH} "from Earth to(wards) Kronos" See: naDevvo' vaS'a'Daq majaHlaH'a' Can we get to the Great Hall from here? PK juHqo' Qo'noSvo' loghDaq lengtaHvIS tlhInganpu' During the (aggressive) expansion of the Klingon people from their homeworld of Kronos into space... SP1 'Iw bIQtIqvo' toS SuvwI' yoH puH QaDDaq paw The fearless warrior climbs out of the blood onto dry land. PB betleHvo' qotar [sic!] mInDu' mIghDaq boch 'otlh Light reflects off the bat'leth into Fek'lhr's evil eyes. PB -- Voragh -----------------------------------Original Message---------------------------------------- On 12/5/2019 10:01 AM, mayqel qunen'oS wrote:
If I want to say "I bring the knife to the officer", and "I send the knife to the officer", then would the following be correct ?
yaSvaD taj vIqem I bring the knife to the officer
yaSvaD taj vIngeH I send the knife to the officer
And if I want to say "I send the knife from earth to kronos", then would the following be correct ?
tera'vo' Qo'noSvaD taj vIngeH I send the knife from earth to kronos
Decide whether you're talking about the location of the knife or who has the knife. Did you give the knife to the people of Kronos to receive? Or did you just make the knife change locations? -- SuStel http://trimboli.name