[tlhIngan Hol] combining {-meH} and {-bogh} on {-meH}'ed and {-bogh}'ed nouns

D qunen'oS mihkoun at gmail.com
Thu Apr 28 05:14:28 PDT 2022

> Relative clauses and purpose clauses work in entirely different ways for entirely
> different purposes. It's not just a case of saying "Eh, one type 9 suffix is just like every other!"
> In English, there is a formal, but not always observed, rule that when you conjoin words or phrases,
> they should be of like kind, such that one could syntactically substitute for the other without
> change. It's correct to say if I see you and if I recognize you (two conditional clauses), but it's not correct
> to say if I see you and while I am eating (a conditional clause and a while-clause). It's correct to say
> apples and pears (two nouns) but not correct to say apples and happy (a noun and an adjective). And so on.

Ok, now I understand, thanks.

I thought it was just a matter of substitution one type-9 with
another. In fact, thinking of this matter, I realized that in Greek
too we join words/phrases of the same kind. I just hadn't noticed that
until now.

Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ

More information about the tlhIngan-Hol mailing list