[tlhIngan Hol] {neH} "merely" with imperatives

luis.chaparro at web.de luis.chaparro at web.de
Tue Oct 19 08:47:46 PDT 2021


SuStel:

>> By the way: I've just used *actually* above and I was wondering if there is a way to say it in Klingon?
> I'd break the actually out into a separate sentence.
> Americana / americano lo' HochHom, 'ach pupHa' lo'vam. 'amerI'qa' yuweyDaq boghpu'bogh ghot Del mu'vam.
> Most use americana / americano, but this use isn't exact. These words describe a person born on the American continent.
> There are other ways you might do it. For instance, Instead of pointing out that using americano isn't quite right, you could point out that those words meaning people born on the American continent is more correct.
> English can create very long sentences with very precise modifiers and meanings. To express the same concepts, Klingon uses short clauses strung together in various ways.

Ok, thank you for the suggestions!



More information about the tlhIngan-Hol mailing list