[tlhIngan Hol] expressing "turn on the lights" and electricity terms

Steven Boozer sboozer at uchicago.edu
Thu Jul 22 08:20:39 PDT 2021

Both are devices on a ship:  the (electrical) power generator (i.e. {HoS lIngwI'}) and the artificial gravity generator (i.e. *{tlham liIngwI'} perhaps).  Other known {lIngwI'mey} are {pIvchem lIngwI'} "warp field generator" and {pIvghor lIngwI'} "warp generator".

To re-activate the gravity, we have an example:

  Duj tlham chu'qa' 
  Restoring auxiliary gravity. ST6

As for how to say "the electricity has been deactivated" more colloquially in English... if done intentionally you can say "the power has been cut".  If over a large area in a city (especially to conserve power), "There's a black-out."  If the electricity goes off for unknown reasons (say during a hurricane), "There's been a power failure". For very localized contexts I've heard, "The power's off on the second floor".


-----------------------------------Original Message-----------------------------------
From: mayqel qunen'oS

> So we get {'ul chu'Ha'lu'} "Electricity has been deactivated".
> Okay, you might argue that "gravity" is a device on a ship, but 
> "electricity" is not. But still, I think it works.

I agree with your suggestion 100%! Perhaps it sounds strange in english saying "someone disengaged, deactivated the electricity" but I don't think that the klingon sounds strange.

I also thought of saying {QapHa' 'ul} although this gives me the feeling that the electricity comes and goes, or that the voltage is unsteady, or whatever..

And *still* no one told me, how the jay' you say it in english..

~ Dana'an

More information about the tlhIngan-Hol mailing list