[tlhIngan Hol] rules to live by

mayqel qunen'oS mihkoun at gmail.com
Fri Jul 9 06:33:27 PDT 2021

> Qun tIquvmoH.
> ngeb Qun net Harchugh, chay' vanglu'?
> chay' vay' tu'lu'be'bogh quvmoHlu'? qeSqoqvam Dogh vIloblaHbe'.

yIn Qun/Qunpu' 'e' vIHar, vaj jIQochnIS. 'a SuStel ghunchu'wI' je,
hector qeS boyajmeH, hector meq boyajnIS. 'ej hector meq boyajmeH,
hellenic lalDan bopbogh wa' ngoD potlh'e' boyajmeH..

wa' ngoDmo' pImchu' hellenic lalDan, christianity lalDan je:

jatlh christianity: < bItlhoghpu'pa', not yIngagh >, < qaStaHvIS 'op
poH, 'op Soj yISopQo' >, < DutIchtaHvIS vay', yInoDQo' >, < Qun
toy'wI''a' SoH 'e' yIlaj >.

'a jatlh hellenic lalDan: < ghob yIpab >, < SeplIj yotchoHchugh vay',
SeplIj yIHub >, < Sub yImoj >, < pagh toy'wI''a' SoH, vaj toy'wI''a'
yIDaQo' >.

ngaghmeH mIw SaHbe'chu' hellenic lalDan; toy'wI''a'pu' neHbe'chu'
hellenic lalDan, 'ej ngoDvammo' pImchu' hellenism christianity je.

vaj, vInDa'Daj pIlmoHmeH hector, chaHvaD Qunpu' qawmoH.

..'ej yIntaHvIS nuv, hellenic lalDan paQDI'norgh pabchugh,
Dub'eghmoHtaH nuvvam, 'ej SepDajvaD latlhpu'vaD je lI'choH nuvvam 'e'

hellenic lalDanmo' Dunchu'pu' 'elaDya'nganpu' tIQ; 'a christianity
lulajchoHpu'DI' 'elaDya'ngan, they became the shithole of Europe.

They should have stuck to Hector's advice..

> wa' be' vISaH jIH, 'ach ghaH vISeHbe'. <be'wI'> vIpongDI' chaq jIwogh.

I was quite surprised by reading this sentence, and the thing which
surprised me was the way you seemingly/apparently understand the
suffix {-wI'}.

It seems, that the way you understand this suffix, if we say things
like {be'wI'} "my wife," {SoSwI'} "my mother", {HoDwI'} "my captain",
etc, then this signifies "ownership"/"possession", the same way one
possesses his car, his keys, his house. But I don't think this is
actually correct.

Granted, the tkd, lists the suffix {-wI'} under chapter/paragraph
3.3.4 with the title "possession/specification", and it goes even
further by saying, and I quote the words of god himself: "When the
noun being possessed refers to a being capable of using language, a
special set of suffixes is used for first- and second-person
possessors". But then it says: "These suffixes occur in, for example,
{joHwI'} 'my lord' and {puqlI'} 'your child'".

I don't think that a person possesses his child or his lord, as he
would possess a physical object, so I can't understand your comment
of: {wa' be' vISaH jIH, 'ach ghaH vISeHbe'. <be'wI'> vIpongDI' chaq

~ Dana'an

More information about the tlhIngan-Hol mailing list