[tlhIngan Hol] does -jaj have the "may your request be granted" meaning ?

Alan Anderson qunchuy at alcaco.net
Wed Sep 30 21:42:05 PDT 2020


On Sep 30, 2020, at 9:37 AM, mayqel qunen'oS <mihkoun at gmail.com> wrote:
> 
> SoS tu'lu', 'ej bIghHa'Daq ghaHtaH puqloDDaj'e'. puqloDDaj jonHa'meH
> voDleH, voDleH qoy'choH SoS, 'ej tagha' Qochbe' voDleH, vaj jatlh:
> 
> "may your request be granted".
> 
> mu'tlheghvam wImughmeH, maqon: {qaSjaj chaballIj}. lugh'a' {-jaj} lo'vam ?

I don’t understand the question. Of course -jaj is appropriate when expressing a desire for something to happen in the future. That’s what it means.

The only way I can see for you to be confused about it is if you think “may your request be granted” means the same thing as “your request is granted.” I have encountered similar phrases using ”let” instead of “may”. They’re both “permission” words, but I only know “let” for the equivalent of a third-person imperative.

However...

At qep'a' wejDIch, Marc Okrand gave a brief speech in Klingon before the Cabaret. He ended with taghjaj Qujmey, and translated it as Let the games begin! That’s a bit of evidence in favor of using -jaj for the kind of idea that you might be asking about.

-- ghunchu'wI'
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20200930/8516c40a/attachment-0016.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list