[tlhIngan Hol] {-meH}ed nouns with {-chuq}

SuStel sustel at trimboli.name
Wed May 6 06:53:14 PDT 2020


On 5/6/2020 9:17 AM, mayqel qunen'oS wrote:
> The way I understand the {ja'chuqmeH rojHom neH jaghla'} is that it goes as:
>
> (ja'chuqmeH) rojHom neH jaghla' = in order that some unstated parties
> discuss with each other, the enemy commander wishes a truce. Perhaps,
> this enemy commander is one of the parties involved, but what matters
> is, that there could be an unstated subject of the {ja'chuqmeH}. So,
> this sentence could actually be:
>
> ja'chuqmeH (unstated parties), rojHom neH jaghla'.
>
> The reason I understand this sentence this way, is that it sounds
> weird to have {ja'chuqmeH rojHom} as in "confering truce". And even if
> it doesn't, the problem still remains, that this Ca'Non example can be
> interpreted either way.

Except TKD explicitly says this is a noun phrase, *ja'chuqmeH rojHom:*

    The phrase *ja’chuqmeH rojHom* /a truce (in order) to confer/ is the
    object of the verb *neH* /he/she wants it/

    The object is a noun *rojHom* /truce/ preceded by the purpose clause
    *ja’chuqmeH* /for the purpose of conferring/ or /in order to confer./

So the TKD example is exactly what you were asking about.


-- 
SuStel
http://trimboli.name

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20200506/7ca320ff/attachment-0016.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list