[tlhIngan Hol] does someone vor a disease or a person ?
nIqolay Q
niqolay0 at gmail.com
Tue Aug 4 17:24:15 PDT 2020
On Tue, Aug 4, 2020 at 5:32 PM De'vID <de.vid.jonpin at gmail.com> wrote:
> chay'?! TKD-Daq "move, be in motion" tu'lu'. vIHba' SeSor.
>
http://klingonska.org/canon/1998-12-holqed-07-4.txt
WM: I see that you need to strike a balance between restricting yourself by
> making unnecessary claims about the language that do not ultimately prove
> to be accurate and giving people enough information, especially about
> particular verbs that are problematic so that people can feel more
> confident about what they are doing with the language. I think about verbs
> like {vIH} - "move, be in motion," which, depending on which way you see
> it, you could believe that the word "move" is there just to help you look
> it up.
>
> MO: A lot of the definitions are there just to help you look them up.
> We're not just talking about transitivity. In general a lot of things are
> there because if I'm looking for a word in Klingon, I've got to have an
> English tag so I can find it. The best definition might not be a good tag.
> Once you find the tag, then you can hopefully find the better definition.
>
> WM: That makes sense with {vIH} in particular because "be in motion" is
> not necessarily something that you could look up. But "move" would.
>
> MO: Right.
>
> WM: People have interpreted that to mean both "move" and "be in motion."
>
> MO: I'll tell you what the intent was. The intent was "be in motion."
>
> WM: So if I were to say, "I move this glass," it would be {HIvje'vam
> vIvIHmoH}.
>
> MO: Right. Though, again, down the road... What I've learned is to never
> say never.
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20200804/5f190046/attachment-0015.htm>
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list