[tlhIngan Hol] And if I saw maltz today..

SuStel sustel at trimboli.name
Wed May 8 12:27:57 PDT 2019

On 5/8/2019 3:12 PM, Jeffrey Clark wrote:
> On May 8, 2019, at 09:34, SuStel <sustel at trimboli.name 
> <mailto:sustel at trimboli.name>> wrote:.
>> Is there really all that much difference between buying him a cup of 
>> coffee and feeding him a cup of coffee? The very source of the 
>> ambiguity also makes the ambiguity not matter all that much.
> Do we have confirmation that {je’} is “to provide food for” rather 
> than the actual act of placing food in the recipient’s mouth?

Do we have any reason to think it's not?

Kruge says *yIje'* at one of his officers, pointing to his vicious pet 
on the bridge. I don't think he meant the officer was supposed to 
spoon-feed the thing.

*qa' wIje'meH maSuv* refers idiomatically to feeding the spirit. We do 
it by fighting, not by putting anything in the spirit's mouth. But this 
is an idiom, so it's dangerous to look too closely at the literal meaning.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20190508/b1f9bcd2/attachment.html>

More information about the tlhIngan-Hol mailing list