[tlhIngan Hol] -meH with -pu'/-ta'

nIqolay Q niqolay0 at gmail.com
Wed Mar 13 08:21:22 PDT 2019


On Wed, Mar 13, 2019 at 10:52 AM Steven Boozer <sboozer at uchicago.edu> wrote:

> This is all I have in my notes about {‘an}:
>
>
>
> ‘an                        waste (v) (qep'a' 2018)
>     "as someone sacrifices forces for a certain goal or just wastes one’s
> resources" (qep'a' 2018)
>
> ‘anmoH              sacrifice (v) (qep'a' 2018)
>
>
>
> Does anyone have anything else, for example being used in a sentence by
> Okrand from the qep’a’?
>
>
>
> -- Voragh
>

On Facebook, Lieven posted a video where he was talking about some of the
new words with Okrand. Okrand glossed {'an} as "be a waste", as a stative
verb instead of a transitive one.

As for the original question, using {-meH} with {-pu'} or {-ta'} seems like
it would mean something like "in order to complete doing something".

{paq vIlaDta'meH juHwIjDaq jIratlh.} "I stayed home to complete/finish
reading the book." I wanted to make "reading the book" a completed action,
so I stayed home. Something like that. It might not translate easily into
English but the usage makes sense.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20190313/ed5a0b3a/attachment.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list