[tlhIngan Hol] Qongchu', ngavyaw' mach

Lieven L. Litaer levinius at gmx.de
Tue Dec 10 08:00:02 PST 2019


Am 10.12.2019 um 16:51 schrieb Steven Boozer:
> toH, DaH <ngavyaw'> mung wISov!  (Though I still haven't figured out if it's a pun.)

I'm not sure what you're talking about, but for the record: The word
appeared long before this story was translated, so there is no
relationship (at least that I know of).

Regarding the pun, boQwI' suggests that it may be backwards for "white
fang", the name of the wolfdog in Jack London's novel.

--
Lieven L. Litaer
aka the "Klingon Teacher from Germany"
http://www.klingonisch.net/wolf
http://www.klingonwiki.net/En/SleepTightLittleWolf



More information about the tlhIngan-Hol mailing list