[tlhIngan Hol] expressing "thorns"
Steven Boozer
sboozer at uchicago.edu
Mon Aug 26 10:54:41 PDT 2019
DuQ stab, pierce (v)
DuQwI' spike (n)
DuQwI'Hom (small) spike (n)
moQDaq DuQwI'Hommey jej tu'lu'
A brutally spiked pommel fastens the hilt together. SP2
(KGT 61): A spike is a {DuQwI'} and the small spikes on the d'k tahg are usually called {DuQwI'Hommey} (little spikes).
(KGT 58): A warrior's glove ({pogh}), also made of skin, had wide band around the wrist and sharp protrusions at the knuckles. If there was a special name for these protrusions, it is lost; they are now called simply {DuQwI'mey} (spikes).
DuQwI' pogh glavin, spike glove (n)
(STEnc 114): A traditional weapon on planet Ligon II, used in ritual combat. Resembling a gauntlet-length oversized glove, the end of the glavin has a large, vicious hook and is covered with poison-tipped spines. Tasha Yar fought Yareena with glavins [in 2364]. (TNG "Code of Honor")
(KGT 67): Included in this category is the {ghanjaq}, often translated as mace, a club with a metal head, sometimes sporting spikes ({DuQwI'mey}).
pu' spike (n)
(KGT 58): On the toe of each high boot ({DaS}) … was a clawlike spike called a {pu'}. … In contemporary Klingon, the spike on the toe of a boot is always called a {DaSpu'} (boot spike), never {pu'} alone.
Other options: *{pu’Hom} “small spike”; *{por jej} “sharp leaf” or even *{porjej} on the model of {naHjej}:
(KGT 88): a thistle (a flower with dangerously sharp leaves) is a {naHjej} (literally, “sharp fruit”)
Finally, *{tI jej} was used in the old Klingon Bible Translation Project for “thorns”.
--
Voragh
From: mayqel qunen'oS
Does anyone have any ideas, on how to express "thorns" ?
All I can come up with, is {tI/San'emDer/'InSong wIlmey/wIlHommey}.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20190826/97b8f0ca/attachment-0001.htm>
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list