[tlhIngan Hol] Clarification on SIch

Ed Bailey bellerophon.modeler at gmail.com
Wed Apr 10 11:03:54 PDT 2019


On Wed, Apr 10, 2019 at 1:02 PM SuStel <sustel at trimboli.name> wrote:

> On 4/10/2019 12:48 PM, Ed Bailey wrote:
>
> It seems this behavior is seen in Klingon verbs like *meQ*, where *-moH*
> is sometimes dropped. Perhaps this happens due to your out-of-universe
> explanation, but an in-universe explanation would be the desire for
> brevity, combined with pragmatics.
>
> Wait, who determined that *-moH* is sometimes dropped from *meQ,* and how
> did they determine it? I recognize that *meQ* is first defined and used
> for us as *burn *and is used several times with the subject being the
> thing that is on fire, and that KGT used it transitively with the thing on
> fire as the object, but how do you go from that to saying the mechanism
> behind this is a dropped *-moH? *How do you know it isn't just that the
> subject and object of the verb are flexible in the same way that English
> *burn* is? (Which is probably the reason why the usage changed.) Or some
> other explanation I haven't thought of?
>
*meQ* used transitively is synonymous with *meQmoH*, right? So you can say
*meQmoH* if you like, or you can dispense with *-moH*. But yes, there's no
telling whether the transitive or intransitive sense came first. If *meQ*
is just flexible like English *burn*, wouldn't you like to know what other
Klingon verbs are flexible in this way?


> I'd cite this as an example of the deliberate disuse of pragmatics:
> resolving ambiguity by following a strict usage rule rather than choosing
> the most likely possibility as the speaker's intent.
>
> You can't just declare that anything that seems wrong, but that you can
> manage to understand anyway, is done intentionally and to be accepted. I
> can usually understand Bingon, but I'm not going to call it acceptable
> language variation. You can hypothesize something like this, but it's just
> speculation, especially if you simply label every Englishism you see in
> this way.
>
 I don't simply label every Englishism I see in this way. I do expect
acceptable language variation in Klingon to be strongly influenced by the
desire for brevity, as in clipped Klingon, with idiomatic usage as an
opposing force. pab'e' Sovlu'bogh, rut chIch vIpabHa'. chaq jaSHa' pabHa'
tlhInganpu' 'e' vIpIHlaH 'ach vISovlaHbe'. pabHa'law'chugh latlh, SIchDaj
vIyaj 'e' vInID. pabHey lo'bogh vIlajnISbe' 'ach SIbI' vIlajQo' net poQbe'.

~mIp'av
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20190410/d25bb5f1/attachment.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list