[tlhIngan Hol] HolQeD V6-N1
SuStel
sustel at trimboli.name
Mon Jan 29 07:22:58 PST 2018
On 1/28/2018 2:37 PM, demonchaux.aurelie wrote:
> Basically the issue was that the rule banning aspect suffixes after
> the 'e' in a sentence-as-object structure was making it impossible to
> translate a seemingly simple sentence:
>
> The engineer attacked while I was watching the engineer fix the
> transporter ionizer unit.
>
> (*) jolvoy' tI' jonwI' 'e' vIbejtaHvIS HIv jagh
What Krankor sees as an unforgivable problem with Klingon, I see as a
"that's just the way it is" issue.
*jolvoy' tI'taH jonwI'. vIbejtaHvIS HIv jagh.*
There is absolutely no reason why all this has to be a single sentence
in Klingon. Klingon thrives on multiple, short sentences being joined
contextually.
--
SuStel
http://trimboli.name
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20180129/0cd622bb/attachment-0017.htm>
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list