[tlhIngan Hol] Meta: Discussions about new words found in Netflix' Klingon subtitles for Star Trek: Discovery
nIqolay Q
niqolay0 at gmail.com
Tue Nov 7 08:11:53 PST 2017
I like this new word {rIS}, for two reasons.
One, I like that there's an implied etymological connection between the two
meanings of "making a crackling sound" and then "emitting a signal", one
derived from the other. It's fun when Okrand hints at or fleshes out
details of the language development.
Two, that pun is atrocious, which is the best kind of pun.
On Tue, Nov 7, 2017 at 11:05 AM, De'vID <de.vid.jonpin at gmail.com> wrote:
>
>
> On Nov 7, 2017 14:56, "Lieven" <levinius at gmx.de> wrote:
>
>
> I need to look back where you mean this, but {rIS} somehow means "making a
> crackling sound",
>
>
> I think you mean "making a snapping, crackling, or popping sound".
>
> --
> De'vID
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20171107/3ddddd1c/attachment-0016.htm>
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list