[tlhIngan Hol] <<poSayDon>> vImughlI'
SuStel
sustel at trimboli.name
Sun Jan 15 19:26:03 PST 2017
On 1/15/2017 9:34 PM, Brian Cote wrote:
>
> ej vaj ghaH QeHqu'moH qechna'vam 'ej bI'reS Qu'DajvaD
> ghaH parqu'moH.
>
> Disregarding your suggestions for recasting these sentences
> for the moment.
>
> {bI'reS} - I was intending to use it as a time stamp, as in
> the {paq'batlh}, however, I'm thinking {wa'DIch} might have
> been more appropriate here.
*wa'DIch* would have been better. A *bI'reS* is the beginning of some
artistic performance, not a job.
> {Qu'DajvaD ghaH parqu'moH} - I'll explain my thinking here.
> I was intending to write /(this idea specifically) caused him to
> really dislike his duty/. I based this on the example of
> {paqvaD qanejmoH}, but as I'm currently writing this,
> I'm realizing that this probably falls under the category of
> the "prefix trick", correct? I was thinking that {ghaH} would be
> the explicit direct object and {Qu'Daj} would be the explicit
> indirect object. This obviously didn't work, correct?
Does *paqvaD qanejmoH* appear in /paq'batlh/? I have only about
two-thirds of it typed in and searchable, and what I have already done
doesn't contain that phrase.
Our first example of how to do this was on a SkyBox card, where the
phrase was *ghaHvaD quHDaq qawmoH*/it causes him to remember his
heritage./ Following this pattern, your desired sentence would be
*ghaHvaD Qu'Daj parqu'moH*/it causes him to really dislike his task./
--
SuStel
http://trimboli.name
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20170115/c2cc0487/attachment-0016.htm>
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list