[tlhIngan Hol] neH after nouns with type 5 suffixes

nIqolay Q niqolay0 at gmail.com
Mon Aug 7 08:32:19 PDT 2017


On Mon, Aug 7, 2017 at 10:56 AM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:

> > Dung qo' pawDI' qeylIS qorDu' je ta''e' neH bop bommey.
> > Upon reaching the upper world, no one could speak of anything, but
> > the deeds of Kahless and his kin.  (PB)
>
> I can't say I understand the addition of {-'e'} on the {ta'}. Because
> of the {neH}, the meaning is already clear: "no one could speak of
> *anything but* the deeds". Why add {-'e'} on the {ta'} ? To emphasize
> the word deeds ?


To further emphasize the deeds, as opposed to anything else the songs might
have been about.


> The translation doesn't emphasize the "deeds"; it
> emphasizes the "anything but".


{neH} isn't inherently emphatic.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20170807/1de0bf18/attachment-0017.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list