[tlhIngan Hol] And because of this reason cars should have phasers

mayqel qunenoS mihkoun at gmail.com
Wed Nov 9 10:23:06 PST 2016


SuStel:
> But based on *TKD*, *wanI'vam lajQo'*
*> wa'* probably means *one (of them) won't*
*> accept this event*—in other words, it
> presupposes the listener already knows
> about a group, out of which you're singling
> one.

I understand. now that you mention it, the idea for using the {wa'} this
way, came from the canon example {wa' yIHoH}, which talks about singling
one out of a group.

thank you for explaining this !

qunnoH
ghoghwIj HablI'vo' vIngeHta'

On 9 Nov 2016 7:59 pm, "SuStel" <sustel at trimboli.name> wrote:

> On 11/9/2016 10:43 AM, mayqel qunenoS wrote:
>
> > wanI'vam lajlu'Qo
>
> I wrote this in order to say "someone refuses to accept this event".
>
> Could I write instead {wanI'vam lajQo' wa'} ? Can the {wa'}, "stand alone"
> in order to mean "one person/someone" ?
>
>
> Yes. See *TKD *5.2: "Numbers are used as nouns. As such, they may stand
> alone as subjects or objects or they may modify another noun." But based on
> *TKD*, *wanI'vam lajQo' wa'* probably means *one (of them) won't accept
> this event*—in other words, it presupposes the listener already knows
> about a group, out of which you're singling one. It's not the same as
> *vay'* or *-lu'*.
>
> I think *wanI'vam lajlu'Qo'* is the superior sentence, and better
> translated *this event won't be accepted.*
>
> --
> SuStelhttp://trimboli.name
>
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20161109/b8b40985/attachment-0018.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list