[tlhIngan Hol] Homo Homini Lupus
Lieven
levinius at gmx.de
Mon Jun 27 13:34:48 PDT 2016
Am 27.06.2016 um 22:09 schrieb Alan Anderson:
> On Mon, Jun 27, 2016 at 1:29 PM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:
>> latlh HumanvaD norgh rur Human
>
> "For another human, a human resembles a sharklike sea carnivore."
>
> nuqjatlh?
>
> I don't understand this at all. What did you intend to say?
I guess he tried to translate the subject line: "Homo homini lupus"
which means something like "the Human is a danger for himself", but
literally "the human is the human's wolve".
I'd say this more like
{HumanvaD jagh ghaH Human'e'}
or
{rut Human jagh Da Human}
Just my idea.
PS: just tell me if I'm absolutley wrong with your message, mayqel.
--
Lieven L. Litaer
aka Quvar valer 'utlh
Grammarian of the KLI
http://www.facebook.com/Klingonteacher
http://www.klingonwiki.net
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list