[tlhIngan Hol] Disturbing irregularities

Christa Hansberry chransberry at gmail.com
Wed Jun 22 00:18:29 PDT 2016


---quote---
QIn ghomvam bopbe' ghelmeH mu'tlheghvam, 'a jIghelnIS : {Humerus}
QInwIj boHevpu' ?
this is question isn't about this thread, but I need to ask : did you
receive my Humerus post ?
---endquote---

I received it, so I assume the others did too.

-QISta'

On Wed, Jun 22, 2016 at 2:01 AM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:

> SuStel, Felix, and SapIr thank you for replying ; I understand now the
> grammar, as far as the statement "I am (...)"  is concerned ; But I
> have one last question :
>
> Since one can say {mayqel jIH} and {jIH mayqel} for "I am michael",
> then in order to ask "who are you", one can say both {SoH 'Iv} and
> {'Iv SoH}, right ?
>
> QIn ghomvam bopbe' ghelmeH mu'tlheghvam, 'a jIghelnIS : {Humerus}
> QInwIj boHevpu' ?
> this is question isn't about this thread, but I need to ask : did you
> receive my Humerus post ?
>
> QInvetlh vIghItlhmeH, (ghe''or wa' qa'rI'vo') (ghe''or latlh
> qa'rI'Daq) vIve'nISta'.
> I went through hell in order to write it..
>
> mayqel
>
>
> On Tue, Jun 21, 2016 at 9:40 PM,  <kechpaja at comcast.net> wrote:
> > On Jun 21, 2016, at 13:54, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:
> >
> >>> There's no problem in saying {mayqel jIH}  "I am Michael"
> >>> Next, {SoH 'Iv} equals to {'Iv SoH}, both words can act as the verb.
> >>
> >> ok, I came back..
> >>
> >> if I write {'elaDya'ngan jIH}, this can only mean "I am (a) greek",
> >> right ? So, how come if I write {mayqel jIH}, this can mean "I am
> >> michael' ? even if we take into account, that klingon does not have
> >> "a/the", then again the meaning can only mean "I am a michael".
> >
> > I think your mistake is that you are translating "_ jIH" as "I am a _",
> when in fact it means simply "I am _". However, the word {'elaDya'ngan} can
> refer either to a specific Greek person ("the Greek") or to a randomly
> selected one ("a Greek").
> >
> > You should think of the English article as being part of the translation
> of the Klingon noun, rather than the pronoun-as-verb.
> >
> > -SapIr
> > _______________________________________________
> > tlhIngan-Hol mailing list
> > tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> > http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20160622/0b346d93/attachment-0017.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list