Klingon Word of the Day: qImroq
Klingon Word of the Day for Friday, September 23, 2016 Klingon word: qImroq Part of speech: noun Definition: season Source: qep'a' 23 This Klingon Word of the Day is brought to you by qurgh (qurgh@kli.org).
Klingon Word of the Day for Friday, September 23, 2016
Klingon word: qImroq Part of speech: noun Definition: season Source: qep'a' 23 [July 2016]
"Maltz didn't think there was time to discuss specific seasons on Klingon planets, but he did say that {qImroq tuj} seemed to be like 'summer' on Earth." [qurgh, 7/2016] PUN: Backwards, it's *{qormIq}: McCormick is a US brand of food seasonings. SEE ALSO: bov era (n) poH period of time (n) Note {poH tuj bI'reS} "summer solstice" in the "Message to Kronos": poH tuj bI'reS nungbogh wa' jaj qeylIS DIS chorghvatlh loSmaH jav qaStaHvIS. [sic!] In the days that follow the summer solstice in the Year of Kahless 846. ('U'-MTK) -- Voragh tlhIngan ghantoH pIn'a' Ca'Non Master of the Klingons
poH tuj bI'reS nungbogh wa' jaj qeylIS DIS chorghvatlh loSmaH jav qaStaHvIS. [sic!] In the days that follow the summer solstice in the Year of Kahless 846. ('U'-MTK)
I can't understand how from the klingon sentence, we come to the given fse one; all I get is "one day which precedes the hot period of time, year of kahless 846 while it is happening" qunnoq On Fri, Sep 23, 2016 at 5:30 PM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
Klingon Word of the Day for Friday, September 23, 2016
Klingon word: qImroq Part of speech: noun Definition: season Source: qep'a' 23 [July 2016]
"Maltz didn't think there was time to discuss specific seasons on Klingon planets, but he did say that {qImroq tuj} seemed to be like 'summer' on Earth." [qurgh, 7/2016]
PUN: Backwards, it's *{qormIq}: McCormick is a US brand of food seasonings.
SEE ALSO: bov era (n) poH period of time (n)
Note {poH tuj bI'reS} "summer solstice" in the "Message to Kronos":
poH tuj bI'reS nungbogh wa' jaj qeylIS DIS chorghvatlh loSmaH jav qaStaHvIS. [sic!] In the days that follow the summer solstice in the Year of Kahless 846. ('U'-MTK)
-- Voragh tlhIngan ghantoH pIn'a' Ca'Non Master of the Klingons
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
On Fri, Sep 23, 2016 at 10:45 AM, mayqel qunenoS <mihkoun@gmail.com> wrote:
poH tuj bI'reS nungbogh wa' jaj qeylIS DIS chorghvatlh loSmaH jav qaStaHvIS. [sic!] In the days that follow the summer solstice in the Year of Kahless 846. ('U'-MTK)
I can't understand how from the klingon sentence, we come to the given fse one; all I get is "one day which precedes the hot period of time, year of kahless 846 while it is happening"
The original Klingon has some errors. (The word "sic" in brackets is used to indicate that a mistake in the original is being quoted exactly as written.)
Voragh:
Note {poH tuj bI'reS} "summer solstice" in the "Message to Kronos":
poH tuj bI'reS nungbogh wa' jaj qeylIS DIS chorghvatlh loSmaH jav qaStaHvIS. [sic!] In the days that follow the summer solstice in the Year of Kahless 846. ('u'-MTK)
qunnoq:
I can't understand how from the klingon sentence, we come to the given fse one; all I get is "one day which precedes the hot period of time, year of kahless 846 while it is happening"
This is not a complete sentence, but a phrase answering the question: ghorgh lumuch? When, you ask? I think {poH tuj bI'reS nungbogh wa' jaj} is supposed to be "the day before (i.e. preceding) the beginning of the hot period". {bI'reS} is being used in a kind of metaphorical sense - "summer's prologue" as it were. {bI'reS} "beginning (of an opera, play, story, speech, etc.)": (HQ 12.2:8-9): For an opera, play, story, speech, and so on, the final portion is its {bertlham}. This word usually refers to the last aria or other musical portion in an opera, last speech in a play, last sentence or so of a story or an address. The {bertlham} of a well-known work is often well-known itself, as is its beginning ({bI'reS}). For a song-but only for a song-the final portion is its {'o'megh}. Parallel to {bertlham}, {'o'megh} is the final phrase or so of the song, one that brings the song to a definite conclusion. All songs have endings ({'o'meghmey}), some more elaborate or stirring than others ... that portion of the song that comes at the beginning-a portion that is often so familiar that listeners know what song it is after hearing just that short portion-is the {namtun}. FYI here is Marc Okrand's complete "Message to Kronos" [September 2010, see http://www.u-theopera.org/]: Qo'noS tlhInganpu': qeylIS puqloDpu' puqbe'pu' je. tera'vo' SarI'. Marc Okrand jIH. De' potlh vIlab. may' ghe'naQ[na'] lumuchrup tera'nganpu'. <'u'> 'oH ghe'naQ pong['e']. [sic!] yuQmajDaq may' ghe'naQ[na'] wa'DIch wIQoybogh 'oH <'u'>['e']. [sic!] ghorgh lumuch? poH tuj bI'reS nungbogh wa' jaj qeylIS DIS chorghvatlh loSmaH jav qaStaHvIS. [sic!] ghe'naQ Daqvo' QInvam wIlab. wanI'vam Dun luleghlaHmeH tlhIngan SuvwI' Duypu' bongeH 'e' lutul tera'nganpu'. qeylIS wIquvmoHtaHvIS chetlhej wIneH. Klingons of Kronos: sons and daughters of Kahless. I hail you from Earth. I am Marc Okrand and I bring you an important message. We Terrans will be performing an authentic battle opera. The name of the opera is {'u'}. {'u'} will be the first authentic battle opera performed on our planet. When, you ask? In the days that follow the summer solstice in the Year of Kahless 846. We will place a homing device transmitting this message at the site of the opera. We hope that you can send a delegation of honorable emissaries to witness this glorious event. We hope you can join us while we honor Kahless. There are several errors - possibly typos - in the text published by the producers. The version Okrand supplied may have been better. -- Voragh tlhIngan ghantoH pIn'a' Ca'Non Master of the Klingons
maj. mu'tlheghvamDaq mumISmoH Doch law'; 'ej tlhoy mumISmoH *solstice* mu'.. 'ach SuQIjta'mo' DaH jIyaj. qunnoq ghogh HablI'wIjvo' vIngeHta' On 23 Sep 2016 6:11 p.m., "Steven Boozer" <sboozer@uchicago.edu> wrote:
Voragh:
Note {poH tuj bI'reS} "summer solstice" in the "Message to Kronos":
poH tuj bI'reS nungbogh wa' jaj qeylIS DIS chorghvatlh loSmaH jav qaStaHvIS. [sic!] In the days that follow the summer solstice in the Year of Kahless 846. ('u'-MTK)
qunnoq:
I can't understand how from the klingon sentence, we come to the given fse one; all I get is "one day which precedes the hot period of time, year of kahless 846 while it is happening"
This is not a complete sentence, but a phrase answering the question:
ghorgh lumuch? When, you ask?
I think {poH tuj bI'reS nungbogh wa' jaj} is supposed to be "the day before (i.e. preceding) the beginning of the hot period". {bI'reS} is being used in a kind of metaphorical sense - "summer's prologue" as it were.
{bI'reS} "beginning (of an opera, play, story, speech, etc.)":
(HQ 12.2:8-9): For an opera, play, story, speech, and so on, the final portion is its {bertlham}. This word usually refers to the last aria or other musical portion in an opera, last speech in a play, last sentence or so of a story or an address. The {bertlham} of a well-known work is often well-known itself, as is its beginning ({bI'reS}). For a song-but only for a song-the final portion is its {'o'megh}. Parallel to {bertlham}, {'o'megh} is the final phrase or so of the song, one that brings the song to a definite conclusion. All songs have endings ({'o'meghmey}), some more elaborate or stirring than others ... that portion of the song that comes at the beginning-a portion that is often so familiar that listeners know what song it is after hearing just that short portion-is the {namtun}.
FYI here is Marc Okrand's complete "Message to Kronos" [September 2010, see http://www.u-theopera.org/]:
Qo'noS tlhInganpu': qeylIS puqloDpu' puqbe'pu' je. tera'vo' SarI'. Marc Okrand jIH. De' potlh vIlab. may' ghe'naQ[na'] lumuchrup tera'nganpu'. <'u'> 'oH ghe'naQ pong['e']. [sic!] yuQmajDaq may' ghe'naQ[na'] wa'DIch wIQoybogh 'oH <'u'>['e']. [sic!] ghorgh lumuch? poH tuj bI'reS nungbogh wa' jaj qeylIS DIS chorghvatlh loSmaH jav qaStaHvIS. [sic!] ghe'naQ Daqvo' QInvam wIlab. wanI'vam Dun luleghlaHmeH tlhIngan SuvwI' Duypu' bongeH 'e' lutul tera'nganpu'. qeylIS wIquvmoHtaHvIS chetlhej wIneH.
Klingons of Kronos: sons and daughters of Kahless. I hail you from Earth. I am Marc Okrand and I bring you an important message. We Terrans will be performing an authentic battle opera. The name of the opera is {'u'}. {'u'} will be the first authentic battle opera performed on our planet. When, you ask? In the days that follow the summer solstice in the Year of Kahless 846. We will place a homing device transmitting this message at the site of the opera. We hope that you can send a delegation of honorable emissaries to witness this glorious event. We hope you can join us while we honor Kahless.
There are several errors - possibly typos - in the text published by the producers. The version Okrand supplied may have been better.
-- Voragh tlhIngan ghantoH pIn'a' Ca'Non Master of the Klingons
_______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
SuchchuqnISqa'moHlaHlaw'taHneSghachHommeyqoqrajmo' V:visit VS1:each_other VS2:need VS3:[do_again|resume] VS4:cause VS5:be_able VS6:apparently VS7:continuous VS8:honorific VS9:-ation* NS1:diminutive NS2:pl_gen NS3:so_called NS4:your_pl_nonsentient NS5:due_to due, Sirs, to your so-called minor apparent continual abilities to cause [people] to again need to visit each other
participants (5)
-
Anthony Appleyard -
mayqel qunenoS -
nIqolay Q -
qurgh@wizage.net -
Steven Boozer