asking didn't you arrive
If we want to ask "didn't you arrive ?" then what do we write ? {bIpawbe'ta''a' ?} {bIpawta'be''a' ?} {bIpawta''a'be' ?} ~ nIghma'
Am 02.11.2017 um 13:20 schrieb mayqel qunenoS:
If we want to ask "didn't you arrive ?" then what do we write ?
Actually, I would try to avoid such kind of questions, and make it short: "Did you arrive", but it may depend on the situation. Also consider adding {qar'a'}: {bIpawta', qar'a'?}
{bIpawbe'ta''a' ?}
"Have you accomplished to not arrive?" Sounds like it's not what you want..
{bIpawta'be''a' ?}
"Have you not arrived?" Seems to be what you want.
{bIpawta''a'be' ?}
No. TKD 4.3 : "Rovers can come just about anywhere except following a Type 9 suffix." -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.net http://www.klingonwiki.net/En/Rover
ok, thanks. I understand so far, but two more things came up. Lets say someone defends himself, because he has been accused of being a traitor. So, as soon as he finishes proving that he isn't a traitor, he wants to say: "So, am I ? (a traitor)" Would it be correct to say {vaj, jIH'a' ?} And something else.. If we write {maghwI' ghaHbe'lu'chugh vaj..} If someone isn't a traitor then.. Would it be correct ? ~ nIghma' On Nov 2, 2017 14:31, "Lieven" <levinius@gmx.de> wrote:
Am 02.11.2017 um 13:20 schrieb mayqel qunenoS:
If we want to ask "didn't you arrive ?" then what do we write ?
Actually, I would try to avoid such kind of questions, and make it short: "Did you arrive", but it may depend on the situation. Also consider adding {qar'a'}: {bIpawta', qar'a'?}
{bIpawbe'ta''a' ?}
"Have you accomplished to not arrive?" Sounds like it's not what you want..
{bIpawta'be''a' ?}
"Have you not arrived?" Seems to be what you want.
{bIpawta''a'be' ?}
No. TKD 4.3 : "Rovers can come just about anywhere except following a Type 9 suffix."
-- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.net http://www.klingonwiki.net/En/Rover _______________________________________________ tlhIngan-Hol mailing list tlhIngan-Hol@lists.kli.org http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
Am 03.11.2017 um 12:15 schrieb mayqel qunenoS:
So, as soon as he finishes proving that he isn't a traitor, he wants to say: "So, am I ? (a traitor)"
It's as imcomplete as the english, so it does not work. I would understand it in daily speech as some kind of clipped Klingon, but would not recommend to use this too often. The problem with this is that we are used doing this in English, where we have those adiditonal verbs (forgot the linguistic term) that can be used to refer something else: Did you? Has he? Are you? He doesn't. When speaking Klingon, you should forget about those translations and focus on the Klingon instead. {jIH} means basically "I, me". So if anything, {jIH'a'} just means "Me?" or "I?"
{maghwI' ghaHbe'lu'chugh vaj..} If someone isn't a traitor then..
No, that makes no sense. What bothers me here is the indefinite subject suffix -lu' combined with a pronoun, but I can't tell why. I'd suggest using vay' here to avoid the situation. -- Lieven L. Litaer aka the "Klingon Teacher from Germany" http://www.klingonisch.net http://www.klingonwiki.net/En/Type5VerbSuffixes
On 11/3/2017 7:55 AM, Lieven wrote:
{maghwI' ghaHbe'lu'chugh vaj..} If someone isn't a traitor then..
No, that makes no sense. What bothers me here is the indefinite subject suffix -lu' combined with a pronoun, but I can't tell why.
It's because PRONOUNS! ARE! NOT! VERBS! A Klingon "to be" sentence is not an OVS sentence. -- SuStel http://trimboli.name
participants (3)
-
Lieven -
mayqel qunenoS -
SuStel