I just saw the word {ma'} in my dictionary while looking for a word for 'to get used to, to be accustomed to' in Klingon. The TKD translation of {ma'} is simply 'to accomodate', but that word has several meanings, such as "to be able to contain", "to let someone dwell", "to make something suitable", "to help someone" and perhaps more. Any clue to which meaning it might have? I'm not aware of any canon use of the word, but I might have missed some canon resources (I am sure it is not in the paq'batlh, though). While I am at it, I am struggling with how to phrase 'to get used to sth.' or 'to be used to sth.' in Klingon. Not in the sense of "to do something regularly" (I'm used to do exercises in the morning), but in the sense of something not being a surprise for someone anymore, not being strange anymore. E.g. I am used to understand Swiss German by now. I am used to the long flights. The dog is slowly getting used to its new collar. Any better way of saying that besides {X-vaD Hujbe'choHpu' Y> or {X-vaD HujHa' Y}? Thanks, - André
A search through past emails revealed this explanation for the origin of {ma'}: http://diswww.mit.edu/charon.MIT.EDU/ja'chuq/91469 This tale sounds Okrandian. Perhaps someone can corroborate it. "Accommodate" covers a lot of ground, but depending on how {ma'} can be used, perhaps your examples could be rendered something like ?{SuwISya' DoyIchlan Hol vIyajmeH DaH vIma'lu'. muD lengmey nI'vaD vIma'lu'. QIt mongDechDaj chu'vaD targh ma'choHlu'lI'.} The word {ma'} might also help me with two things I've been trying to express in Klingon, "to provide" and "to fit," e.g., "The chief engineer provided the technicians with equipment. These boots fit my feet." Before this, I was sort of stuck with {chamwI'pu'vaD luch nobta' jonpIn} and {rarchu' DaSmeyvam qamDu'wIj je}. ~mIp'av
participants (2)
-
André Müller -
Ed Bailey