hmm.. perhaps I realize the problem.. I read together the words {vaS'a'vo' tera'Daq}, independently from the rest of the sentence, translating erroneously the construction "from the great hall which is on earth".
So, maybe, at this first sentence the subject of {chegh} is at the great hall, and from there he is returning to the {DIvI' ra'ghom qach}.
Initially I wrote this, but later I revised it and wrote:
The {vaS'a'} is located at the subject of the {chegh). The subject of the {chegh} is returning to earth, to the building of the federation's ra'ghom, having as his starting point the {vaS'a'}
So, my new answer is that at both of the sentences the {vaS'a'} is located at the location of the subject of {chegh}, and from there the subject does the returning.
Would you agree with these new conclusions ?
qunnoq