On Fri, Aug 5, 2016 at 9:52 AM, Rhona Fenwick <qeslagh@hotmail.com> wrote:
Perhaps I'm being influenced by English, where "water ice" is used to speak of frozen water as opposed to frozen methane, carbon dioxide, or so forth, particularly in reports of planetary exploration and such. But {bIQ chuch} feels natural to me for this meaning in Klingon too, and certainly {chuch bIQ} feels entirely wrong.
Saying {bIQ chuch} for "water ice" seems very redundant to me (the English does too) as "ice" is the name for the solid form of "water". I don't think this slang should be carried over into Klingon.
To talk about the solid state of other types of matter we should use {lep}. We have words for all the states now:
Plasma - lI'choD
Gas - SIpLiquid - betghamSolid - lep
Outside of everyday usage, English uses ice to refer to
any substance that is normally thought of as non-solid when it has
been made solid. We use ice instead of some other word
because water is the most common substance that we regularly see
become solid; we just apply that word to other substances.
On the other hand, we have no idea whether Klingon chuch
has the same usage or can only refer to solid H2O.
-- SuStel http://trimboli.name